Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «xii--beschluß des gemeinsamen » (Allemand → Néerlandais) :

Laut Beschluß des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 16/97 vom 26. März 1997 [5] gilt die Entscheidung seit dem 1. Dezember 1998 auch in allen Unterzeichnerstaaten des EWR-Abkommens.

Overeenkomstig het besluit van het Gemengd Comité van de Europese Economische Ruimte (EER) nr. 16/97 van 26 maart 1997 [5] is de beschikking sinds 1 december 1998 ook van toepassing in alle lidstaten van de EER.


[5] Beschluß des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 16/97 vom 26. März 1997 über die Änderung des Anhangs II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung) des EWR-Abkommens, ABl. L 182 vom 10. Juli 1997, S. 49.

[5] Besluit van het Gemengd Comité van de Europese Economische Ruimte (EER) nr. 16/97 van 26 maart 1997 tot wijziging van bijlage II (technische voorschriften, normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst, PB L 182 van 10 juli 1997, blz. 49.


Laut Beschluß des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 16/97 vom 26. März 1997 [5] gilt die Entscheidung seit dem 1. Dezember 1998 auch in allen Unterzeichnerstaaten des EWR-Abkommens.

Overeenkomstig het besluit van het Gemengd Comité van de Europese Economische Ruimte (EER) nr. 16/97 van 26 maart 1997 [5] is de beschikking sinds 1 december 1998 ook van toepassing in alle lidstaten van de EER.


[5] Beschluß des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 16/97 vom 26. März 1997 über die Änderung des Anhangs II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung) des EWR-Abkommens, ABl. L 182 vom 10. Juli 1997, S. 49.

[5] Besluit van het Gemengd Comité van de Europese Economische Ruimte (EER) nr. 16/97 van 26 maart 1997 tot wijziging van bijlage II (technische voorschriften, normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst, PB L 182 van 10 juli 1997, blz. 49.


- Entwurf für einen Beschluß des Gemeinsamen EWR-Ausschusses über die Änderung des Anhangs IV (Energie) des EWR-Abkommens – Entwurf für eine gemeinsame Haltung der Gemeinschaft (SEK1999)0781 – C5-0061/99 – 1999/0808(CNS)) (Ausschuß für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie)

Ontwerpbesluit van het Gemengd Comité van de EER tot wijziging van bijlage IV (Energie) bij de EER-Overeenkomst - Ontwerp gemeenschappelijk standpunt van de Gemeenschap (SEC(1999) 0781 - C5-0061/1999 - 1999/0808(CNS)) (Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie)


- Entwurf für einen Beschluß des Gemeinsamen EWR-Ausschusses über die Änderung des Anhangs IV (Energie) des EWR-Abkommens – Entwurf für eine gemeinsame Haltung der Gemeinschaft (SEK(99)0780 – C5-0060/99 – 99/0807(CNS)) (Ausschuß für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie)

Ontwerpbesluit van het Gemengd Comité van de EER tot wijziging van bijlage IV (Energie) bij de EER-Overeenkomst - Ontwerp gemeenschappelijk standpunt van de Gemeenschap (SEC(1999) 0780 - C5-0060/1999 - 1999/0807(CNS)) (Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie)


(2) Mit seinem Beschluß 63/266/EWG (4) hat der Rat allgemeine Grundsätze für die Durchführung einer gemeinsamen Politik der Berufsausbildung aufgestellt und eine Reihe grundlegender Ziele festgelegt. Mit dem Beschluß 94/819/EG (5) hat er das Aktionsprogramm Leonardo da Vinci zur Durchführung einer Berufsbildungspolitik der Europäischen Gemeinschaft angenommen.

(2) Overwegende dat de Raad bij zijn Besluit 63/266/EEG (4) de algemene beginselen heeft vastgelegd en aan aantal fundamentele doelstellingen heeft vastgesteld voor de toepassing van een gemeenschappelijk beleid met betrekking tot de beroepsopleiding; dat de Raad bij Besluit 94/819/EG (5) het actieprogramma "Leonardo da Vinci" voor de ontwikkeling van een beleid inzake beroepsopleiding heeft vastgesteld;


(12) Dieser Beschluß findet keine Anwendung auf die besonderen Ausschußverfahren im Rahmen der Durchführung der gemeinsamen Handelspolitik und der in den Verträgen niedergelegten Wettbewerbsvorschriften, die derzeit nicht auf den Beschluß 87/373/EWG gestützt sind -

(12) Overwegende dat de niet op Besluit 87/373/EEG gebaseerde specifieke comitéprocedures die in het leven zijn geroepen voor de uitvoering van de gemeenschappelijke handelspolitiek en de toepassing van de in de verdragen vervatte mededingingsregels, door dit besluit onverlet worden gelaten,


Bis zu dem gleichen Zeitpunkt verwenden die in Finnland und Schweden niedergelassenen Güterkraftverkehrsunternehmer Kabotagegenehmigungen nach den Mustern in den Anhängen I und II der Anlage 2 des Anhangs XIII des EWR-Abkommens in seiner durch den Beschluß des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 7/94 (2) geänderten Fassung.

Tot dezelfde datum moeten de cabotagevergunningen die worden gebruikt door in Finland en Zweden gevestigde wegvervoerders worden opgesteld overeenkomstig de modellen in de bijlagen I en II bij aanhangsel 2 van bijlage XIII bij de EER-Overeenkomst, als gewijzigd bij Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 7/94 (2).


Darüber hinaus wäre auch die Richtlinie 96/100/EG gemäß dem Beschluß Nr. 165/99 des Gemeinsamen EWR-Ausschusses anwendbar, verfassungsrechtliche Hindernisse in einem der betroffenen Staaten verzögern diese Umsetzung jedoch [22].

Richtlijn 96/100/EG had ingevolge het besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 165/99 van 26 november 1999 ook van toepassing moeten zijn, maar de grondwettelijke belemmeringen in een van de landen heeft deze toepassing vertraagd. [22]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xii--beschluß des gemeinsamen' ->

Date index: 2023-01-07
w