Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würden dazu dienen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstieg in globale Lieferke ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de EU- ...[+++]


Schweden und Dänemark: Bei einem Projekt der Stadtverwaltung von Malmö wurden zu beiden Seiten des Öresund eine Reihe von Aktivitäten durchgeführt, die dazu dienen sollten, Grundschülern und Lehrern die Sprache des Nachbarlandes näherzubringen und besser verstehen zu helfen.

Zweden en Denemarken: In het kader van een project van de gemeente Malmø werden aan weerszijden van de Øresund diverse activiteiten georganiseerd teneinde kinderen in het basisonderwijs en leraren bewust te maken van de taal in het buurland.


Im Juli 2015 haben die Kommissionsdienststellen ein Seminar für Fachkräfte aus dem Bereich der humanitären Hilfe und Entwicklungshilfe, die in instabilen und von Krisen betroffenen Ländern tätig sind oder sich mit diesen Ländern beschäftigen, mitorganisiert. Darin wurden die Teilnehmer über aktuelle politische Entwicklungen sowie Konzepte, Grundsätze, Vorgehensweisen, Instrumente und Verfahren informiert, die dazu dienen sollen, Instabilität und Krisensituationen aus dem Blickwinkel der Resilienz zu betrachten, um ...[+++]

In juli 2015 waren de diensten van Commissie medeorganisator van een seminar dat tot doel had om humanitaire hulpverleners en ontwikkelingswerkers die werken in/voor fragiele en door crisis getroffen landen bij te scholen in recente beleidsontwikkelingen en concepten, beginselen, benaderingen, instrumenten en procedures voor het beter aanpakken van fragiliteit en crisissituaties vanuit het objectief van weerbaarheid om verslechtering te voorkomen en te zorgen voor een soepeler overgang van humanitaire hulp naar ontwikkeling.


Die Eintragung von Mitteln in den allgemeinen Ausgabenhaushalt des Jahres 2013, die laut der Vorabentscheidungsfrage dazu dienen, die Leistungen von Rechtsanwälten zu finanzieren, die vor dem 1. Juli 2012 erbracht wurden, betrifft Leistungen, die per definitionem vor der Annahme des besagten Haushalts erbracht wurden.

Het inschrijven van een krediet op de algemene uitgavenbegroting van het jaar 2013, dat volgens de prejudiciële vraag ertoe strekt de vóór 1 juli 2012 verrichte prestaties van advocaten te financieren, heeft betrekking op prestaties die, per definitie, vóór het aannemen van die begroting zijn verricht.


Nach Auffassung der Kommission kann die bilaterale Vereinbarung nicht dazu dienen, Einzelnen Ansprüche zu verweigern, die sich unmittelbar aus dem EU-Recht ergeben, und Rumänien schuldet den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern die zusätzlichen Rentenansprüche, auch wenn die Versicherungszeiten vor dem Beitritt Rumäniens zur EU zurückgelegt wurden.

De Commissie is van mening dat de bilaterale overeenkomst niet mag worden gebruikt om individuen rechten te ontzeggen die rechtstreeks door het EU-recht worden verleend en dat Roemenië de werknemers de bijkomende pensioenrechten verschuldigd is, zelfs wanneer zij betrekking hebben op de periode voordat Roemenië toetrad tot de EU.


Gleichzeitig wurden neue Methoden entwickelt, die dazu dienen sollen, mit Hilfe spezieller Strafverfolgungsstellen solche Straftaten aufzudecken und die minderjährigen Opfer zu ermitteln.

Tegelijkertijd worden nieuwe methoden ontwikkeld om dit soort strafbare feiten doeltreffend op te sporen, alsook methoden waarmee kinderen die het slachtoffer zijn geworden, door gespecialiseerde rechtshandhavingsinstanties kunnen worden geïdentificeerd.


"Der Rat nahm Kenntnis von den aktualisierten Leitlinien für den konsularischen Schutz von EU-Bürgern bei Krisen in Drittländern, die von der Gruppe "Konsulatsangelegenheiten" erarbeitet und vom Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee am 28. November 2003 gebilligt wurden, hob hervor, wie wichtig es ist, EU-Bürger zu schützen und zu unterstützen, indem den diplomatischen und konsularischen Vertretungen Empfehlungen an die Hand gegeben werden, die dazu dienen, den Schutz von Staatsangehörigen der Mitgliedst ...[+++]

"De Raad nam nota van de bijgewerkte richtsnoeren inzake consulaire bescherming van EU-onderdanen in geval van crisis, zoals deze door de Groep consulaire zaken zijn opgesteld en door het PVC op 28 november 2003 zijn bekrachtigd, en onderstreepte het belang van bescherming van en bijstand aan EU-onderdanen door diplomatieke en consulaire zendingen aanbevelingen te verstrekken met het oog op versterking van de bescherming van de onderdanen van de lidstaten in derde landen waar hun veiligheid wordt bedreigd.


Die Rechtstexte zu den Strukturfonds, die nach den positiven Ergebnissen des Europäischen Rates von Berlin fertiggestellt wurden, werden dazu dienen, die Zuständigkeiten für die Finanzkontrolle zu klären und die Finanzmanagementverfahren zu vereinfachen; im Gegenzug erfordern sie ein rigoroseres Vorgehen der Mitgliedstaaten.

De wetteksten over de Structuurfondsen die na het succesvolle resultaat van de Europese Raad van Berlijn zijn afgerond, zullen worden gebruikt om de verantwoordelijkheden inzake financiële controle te bepalen, en de procedures voor het financieel beheer te vereenvoudigen.


Zum einen sollen die Aktionen dazu dienen, die rechtlichen, administrativen und steuerlichen Bedingungen zu vereinfachen, unter denen die Unternehmen tätig werden müssen (Konzertierte Aktion Nr. 1) und zum anderen die verschiedenen Maßnahmen zur Unterstützung der Unternehmen prüfen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten entwickelt wurden (Konzertierte Aktion Nr. 2) und dabei dafür zu sorgen, daß die auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene ausgewählten Praktiken, die sich am besten zur Unterstützung von KMU be ...[+++]

Deze acties zijn gericht op enerzijds, een vereenvoudiging van het juridisch, administratief en fiscaal klimaat, waarin de ondernemingen moeten handelen (Gecoördineerde Actie nr. 1) en anderzijds, op de bestudering van de verschillende in de Lid-Staten ontwikkelde steunmaatregelen voor de ondernemingen (Gecoördineerde Actie nr. 2), waarbij zorg wordt gedragen voor de verspreiding van de op nationaal, regionaal of lokaal niveau geselecteerde "beste praktijken", voor de begeleiding van het MKB, met name in de hoofdfasen van zijn ontwikkeling (te weten oprichting, groei en overdracht).


In dem Zwischenbericht werde die Bedeutung von Kapitel 10 des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung hervorgehoben, in dem neue Möglichkeiten aufgezeigt würden, wie die Berücksichtigung von Umweltbelangen dazu dienennne, die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und neue Arbeitsplätze zu schaffen, insbesondere, wenn es darum gehe, von den hohen Arbeits- und Sozialkosten herunterzukommen und statt dessen die Nutzung natürlicher Ressourcen zu besteuern.

De tussentijdse evaluatie onderstreept het belang van hoofdstuk 10 van het Witboek: Groei, Concurrentievermogen, Werkgelegenheid, waarin een nieuw perspectief wordt geboden voor de manier waarop milieuoverwegingen het concurrentievermogen kunnen verhogen en werkgelegenheid kunnen scheppen, met name in verband met het verplaatsen van de fiscale last van de arbeid en de sociale kosten naar de natuurlijke hulpbronnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würden dazu dienen' ->

Date index: 2024-07-13
w