Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würde mich wirklich sehr interessieren » (Allemand → Néerlandais) :

Es würde mich wirklich sehr interessieren, was Sie nun tatsächlich denken.

Ik ben heel benieuwd hoe u er nu over denkt.


Wir waren damals sehr kritisch. Wir haben nichts mehr darüber gehört, und es würde mich auch sehr interessieren, was die Kommission diesbezüglich denkt.

Sindsdien hebben we er niets meer over gehoord, en ik zou graag van de Commissie willen weten hoe zij hierover denkt.


Und wenn Sie, Herr Kommissar, in diesem Zusammenhang hier noch ein paar Ausführungen machen würden, würde mich das sehr interessieren.

Ik ben bijzonder benieuwd of u hier nog iets aan toe te voegen heeft, commissaris.


Es würde mich auch sehr interessieren, wie einige von Ihnen die folgende Frage beantworten würden: Wie viele einzelne Mitgliedstaaten haben ihre Verteidigungsbudgets zur Zeit der Wirtschaftskrise gesenkt und um welchen Betrag?

Wat me ook erg zou interesseren is hoe sommigen van u zouden antwoorden op de vraag: hoeveel lidstaten hebben hun defensiebudget verlaagd in deze tijd van economische crisis en met hoeveel?


Ich würde mich wirklich sehr freuen, wenn sich das Parlament ebenfalls mit dieser Frage auseinandersetzen würde, die insbesondere im Hinblick auf die kommenden Europawahlen ein wichtiges Thema in den Diskussionen mit unseren Bürgern darstellen wird.

Ik zou heel graag zien dat het Parlement zich met dit vraagstuk gaat bezighouden en het is ook een belangrijk onderwerp voor een discussie met onze burgers, vooral met het oog op de komende Europese verkiezingen.


Der rechtliche Rahmen wurde jedoch nie wirklich auf lokaler Ebene mit getragen: Nur an sehr wenigen Standorten kam es zu einer nachhaltigen und kontinuierlichen Zusammenarbeit, wohingegen an anderen Standorten bestimmte rechtliche Verpflichtungen manchmal schlichtweg außer Acht gelassen wurden.

Op lokaal niveau heeft het rechtskader echter nooit werkelijk ingang gevonden en alleen in een handvol ambtsgebieden is er sprake van duurzame en blijvende samenwerking, terwijl in andere ambtsgebieden bepaalde wettelijke verplichtingen eenvoudigweg zijn genegeerd.


Deshalb freue ich mich sehr, dass diese Eurobarometer-Umfrage zum ersten Mal aus der regionalen Perspektive durchgeführt wurde, wodurch wir die öffentliche Wahrnehmung in den Regionen Europas besser nachvollziehen können".

Daarom ben ik verheugd dat deze Eurobarometer voor de eerste keer de zaken regionaal bekijkt, waardoor we beter kunnen begrijpen hoe in de regio's over Europa wordt gedacht".


Ich freue mich sehr, dass sich die jungen Leute in Europa so für eine gesunde Ernährung und körperliche Betätigung interessieren.

“Dat jonge Europeanen inderdaad veel belangstelling blijken te hebben voor voeding en sport, stemt mij uitermate tevreden.


Der NCC wurde auf sehr hoher politischer Ebene eingerichtet und kann nicht wirklich auf die technischen Einzelheiten eingehen.

Het NCC is op een zeer hoog politiek niveau opgezet en is niet in staat om echt in te gaan op de technische details.


Bei den Vorarbeiten zum Gesetz vom 2. Februar 1994 sei ein Gesetzesvorschlag erwähnt worden, der später in der Form eines Änderungsantrags übernommen werden würde, und in dem sehr deutlich der prekäre Charakter der Verantwortung zum Ausdruck komme, von der man 1965 angenommen habe, sie als Grundlage für die Einschränkung des Zugangs zum Dossier anführen zu können; im Gegensatz zu dem, was damals in dem im Namen des Justizausschusses des Senats erstellten Bericht dargelegt worden sei, scheine es für die Zivilpartei und die anderen Personen, die durch Analogie von der Verbotsbestimmung betroffen sei ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 februari 1994 is gewag gemaakt van een wetsvoorstel, dat later zou worden overgenomen in de vorm van een amendement en waarin zeer duidelijk het precaire karakter tot uiting komt van de verantwoording die men, in 1965, als grondslag voor de beperking van de toegang tot het dossier meende te kunnen aanvoeren : in tegenstelling tot hetgeen in het toentertijd namens de Commissie voor de justitie van de Senaat opgestelde verslag is betoogd, lijkt het voor de burgerlijke partij en voor de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde mich wirklich sehr interessieren' ->

Date index: 2023-09-29
w