Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würde ich gerne noch viele " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf ein gemeinsames Verständnis, das die gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen und umfassendere Mobilität deutlich erleichtern würde, bleibt jedoch noch viel zu tun.

Toch blijft er veel ruimte voor verbetering om te komen tot een gedeeld begrip dat de wederzijdse erkenning van kwalificaties en de mobiliteit sterk zou bevorderen.


Natürlich würde ich gerne noch viele Dinge über Armut und alleinerziehende Mütter sagen, aber leider erlaubt dies die Zeit nicht.

Ik wil natuurlijk nog veel dingen zeggen over armoede en alleenstaande moeders, maar daar heb ik helaas geen tijd meer voor.


Obwohl ich den vorgeschlagenen Maßnahmen zustimme, würde ich gerne noch weiter gehen: Diese Maßnahmen sind nämlich weit davon entfernt ausreichend zu sein, vor allem weil – was den Quotenrückkauf angeht – der Ball wieder den Mitgliedstaaten und der nationalen Finanzierung zugespielt wurde.

Ofschoon ik de maatregelen die zijn geopperd toejuich, zou ik nog verder willen gaan: deze maatregelen zijn namelijk verre van toereikend, temeer daar als het gaat om het opkopen van quota, de bal weer bij de lidstaten en nationale financiering ligt.


Obwohl ich den vorgeschlagenen Maßnahmen zustimme, würde ich gerne noch weiter gehen: Diese Maßnahmen sind nämlich weit davon entfernt ausreichend zu sein, vor allem weil – was den Quotenrückkauf angeht – der Ball wieder den Mitgliedstaaten und der nationalen Finanzierung zugespielt wurde.

Ofschoon ik de maatregelen die zijn geopperd toejuich, zou ik nog verder willen gaan: deze maatregelen zijn namelijk verre van toereikend, temeer daar als het gaat om het opkopen van quota, de bal weer bij de lidstaten en nationale financiering ligt.


Herr Präsident, ich würde gern noch viel mehr sagen, aber ich weiß, dass das nicht geht.

Mijnheer de Voorzitter, ik zou nog veel meer willen zeggen, maar ik weet dat dat niet mogelijk is.


Ich würde gern noch viele andere Themen ansprechen, wie zum Beispiel die Situation der Häftlinge in Guantanamo und das unendliche Leid der palästinensischen Bevölkerung, aber dazu reicht die Zeit leider nicht mehr aus.

Ik had nog vele andere kwesties aan de orde willen stellen, zoals de kwestie van de gevangenen in Guantanamo en de verschrikkelijke lijdensweg van het Palestijnse volk, maar helaas heb ik daarvoor geen tijd meer.


In gewisser Weise wurde einheitlich die Meinung vertreten, dass es für eine Beurteilung der Frage, ob weitere Änderungen in den Anhängen I und II erforderlich sind, noch viel zu früh sei und die Beziehungen zwischen den Anhängen und die Modalitäten der EU-weiten Anwendung des Systems noch wesentlich gründlicher untersucht werden müssten.

Men was het er grotendeels over eens dat het nog veel te vroeg was om te beoordelen of de lijsten van bijlage I en II verdere herziening behoeven en dat er veel meer onderzoek nodig is naar de samenhang tussen de bijlagen en de manier waarop het systeem in de praktijk in de hele EU functioneert.


Bei den 18 vom EAGFL durchgeführten Kontrollen wurde im Wesentlichen festgestellt, dass die Verordnung (EG) Nr. 2064/97 unzureichend angewendet wird, in einigen Fällen nicht zuschussfähige Ausgaben finanziert wurden und es noch viel zu häufig Probleme beim Abgleich der an die Kommission übermittelten Ausgabenerklärungen mit den entsprechenden Transaktionen gibt.

De 18 controles die door het EOGFL zijn uitgevoerd hebben voornamelijk aangetoond dat onvoldoende de hand werd gehouden aan Verordening 2064/97, dat in een aantal gevallen uitgaven zijn gefinancierd die niet voor steun in aanmerking kwamen en dat de bij de Commissie ingediende declaraties nog te vaak niet overeenstemden met de bijbehorende transacties.


Im Ergebnis der Besuche wurde festgestellt, dass die Bewerberländer noch viel Arbeit leisten müssen, um ihre Verfahren für Sapard anzupassen.

Na de bezoeken luidde de conclusie dat de kandidaat-lidstaten nog veel in het werk moesten stellen om hun procedures voor SAPARD aan te passen.


Auch wenn bereits vieles erreicht wurde, ist sich die Kommission doch bewusst, daß noch viel zu tun bleibt, um das Ziel der uneingeschränkten Teilhabe und des gleichberechtigten Zugangs für Menschen mit Behinderungen zu erreichen.

Hoewel er veel vooruitgang is geboekt, is de Commissie zich er bewust van dat er nog meer werk moet worden verzet om te bereiken dat mensen met een functiebeperking volledig kunnen participeren en gelijke toegangsmogelijkheden krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde ich gerne noch viele' ->

Date index: 2023-12-16
w