Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würde ich doch gern wissen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte doch gerne wissen, warum sich die zuständigen europäischen Kommissare bisher noch nicht mit Fragen an die lettische Regierung gewandt haben.

Ik wil graag weten waarom de betrokken Europese commissarissen deze kwesties nog niet bij de Letse regering aan de orde hebben gesteld.


Ohne die Grundsätze und Zielsetzungen des vorliegenden Vorschlags in Frage stellen zu wollen, würde ich doch gern wissen, warum nicht ein vergleichbares Instrument für das Problem der Dürren geschaffen wurde, von denen jedes Jahr Millionen EU-Bürger betroffen sind und die verheerende Auswirkungen für die Menschen besonders im Agrarsektor und für die Wasserversorgung haben.

We hebben geen kritiek op de beginselen en de doelstellingen van dit voorstel voor een richtlijn. We vragen ons echter af waarom er geen gelijkaardig instrument wordt gecreëerd voor met droogte verband houdende problemen. Droogte treft jaarlijks miljoenen EU-burgers, met vaak ernstige gevolgen voor de landbouw en de watervoorziening aan de burgers.


Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het ...[+++]


Dieser Punkt wurde von der Kommission bei der am 19. November 2014 abgehaltenen Besprechung mit Thailand angesprochen, doch die Fischereibehörde gab an, nichts davon zu wissen.

De Commissie heeft dit aangekaart tijdens haar bijeenkomst met Thailand op 19 november 2014, maar het departement Visserij beweerde dat het helemaal niet op de hoogte was.


Als Stomatologe würde ich auch gerne wissen, wie weit die Ausarbeitung der Rechtsvorschriften über Dentalabfall und die etwaigen Beschränkungen bzw. das Verbot der zahnärztlichen Anwendung von Quecksilber im Zahnfüllungsamalgam gediehen ist.

Als tandarts wil indiener ook graag weten in welke fase zich de voorbereiding bevindt van wetgeving tot vaststelling van voorwaarden voor het gebruik van tandafval en, mogelijk, tot instelling van beperkingen van of een verbod op het gebruik van kwik als ingrediënt van het amalgaam dat in de tandartsenij als vulstof voor tanden wordt gebruikt.


Der erste Redner, Herr Pirker, sollte die Meinung seiner Fraktion wiedergeben, aber nachdem ich ihn angehört habe, möchte ich doch gern wissen, ob die Europäische Volkspartei (Christdemokraten)/Europäische Demokraten ihre eigene Berichterstatterin, Frau Gál, noch unterstützt oder nicht.

Na hem te hebben beluisterd, vraag ik me ten zeerste af of de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten haar eigen rapporteur, mevrouw Gál, al dan niet steunt.


Zweitens: Da der Vorschlag vor einigen Jahren verfasst wurde, der Euro sich gut entwickelt hat und der elektronische Geschäftsverkehr – der Handel über das Internet – sich enorm entwickelt hat, würde der Ausschuss gerne wissen, ob der ursprünglich von der Kommission vorgebrachte Vorschlag weiterhin gültig oder mittlerweile überholt ist?

Ten tweede, sinds het voorstel enkele jaren geleden werd opgesteld, is de euro tot bloei gekomen en heeft e-commerce – de handel via internet – zich enorm ontwikkeld, en de commissie wil dan ook graag weten of het voorstel zoals dat oorspronkelijk door de Commissie is ingediend thans nog waardevol is of dat het inmiddels is achterhaald?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde ich doch gern wissen' ->

Date index: 2023-06-02
w