Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würde herrn murphy gerne fragen » (Allemand → Néerlandais) :

– (RO) Herr Präsident! Ich würde Herrn Murphy gerne fragen, ob er auch schnell beschreiben kann, wie politische Gefangene in Kuba gefoltert werden.

(RO) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Murphy vragen of hij ook snel kan beschrijven hoe politieke gevangenen worden gemarteld in Cuba.


– Herr Präsident, ich möchte Herrn Swoboda gerne fragen, wie er es wagen kann, den ungarischen Ratsvorsitz schon am Anfang zu kritisieren.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Swoboda willen vragen waar hij de moed vandaan haalt om het Hongaarse voorzitterschap te bekritiseren als het net van start is gegaan.


« Wie bereits in der Antwort auf die Frage Nr. 540 vom 10. März 2005 von Herrn [...] (Fragen und Antworten, Kammer, 2004-2005, Nr. 96, S. 17171) dargelegt wurde, sind die Brigadekommissare aufgrund von Artikel 240 des Gesetzes über die integrierte Polizei in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch ihre Stelle als Verbindungsbeamte bei dem Provinzgouverneur weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres ...[+++]

« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. ...[+++]


Herr Präsident! Ich glaube, die Kollegen von der PPE-DE-Fraktion werden wohl gleich das Wort ergreifen. Aber vorher würde ich sie gerne fragen, ob es ihren Prinzipien schaden würde, wenn sie meinem mündlichen Änderungsantrag zustimmten, der das Hinzufügen von zwei Wörtern vorsieht, die die Isolation der baltischen Region im Energiebereich und ihre 100-prozentige Abhängigkeit von Russland unterstreicht.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, onze collega’s van de PPE-DE-Fractie zullen vermoedelijk voor korte tijd het woord vragen, maar voor zij dat doen wil ik hun verzoeken te overwegen of het hun principes zou aantasten als ze mijn mondelinge amendement zouden ondersteunen door twee woorden toe te voegen die het isolement van de Baltische regio op energiegebied en zijn totale afhankelijkheid van Rusland benadrukken.


– (PT) Ich bin zutiefst bestürzt, dass dies während des Treffens mit dem Ministerpräsidenten nicht angesprochen wurde, und würde den Rat gern fragen, ob er diesen Prozess vor dem Militärgericht von Beirut für antieuropäisch hält?

- (PT) Ik vind het werkelijk heel treurig dat dit onderwerp tijdens het gesprek met de premier niet aan de orde is gebracht. Is de Raad het niet met mij eens dat het door de militaire rechtbank in Beiroet gevoerde proces ook een proces tegen Europa is?


Herr Präsident! Ich möchte Herrn Kallas gerne fragen, ob diese Erklärungen wie die Haushaltsrechnungen der EU aussehen werden, bei denen die Generaldirektoren die Abrechungen ihrer jeweiligen Direktionen unter Vorbehalt abzeichnen, weil sie keine Ahnung haben, wohin die Gelder geflossen sind?

Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Kallas het volgende willen vragen: gaan die verklaringen er net zo uitzien als die van de EU zelf, waarin de directeuren-generaal van de Commissie de rekeningen van hun afdelingen onder voorbehoud accorderen, omdat ze geen idee hebben waar het geld is gebleven?


Leiterin der mexikanischen Delegation war Frau Rosario Green, Ministerin für auswärtige Angelegenheiten; die EU-Delegation wurde gemeinsam geleitet von Herrn Robin Cook, Minister für auswärtige Angelegenheiten und Commonwealth-Fragen des Vereinigten Königreichs und Präsident des Rates der Europäischen Union, vom Minister für auswärtige Angelegenheiten des Großherzogtums Luxemburg und vom Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten der Republik Österreich sowie vom Vizep ...[+++]

De Mexicaanse delegatie werd geleid door mevrouw Rosario Green, minister van Buitenlandse Zaken, en de EU-delegatie door de heer Robin Cook, minister van Buitenlandse Zaken en Gemenebestzaken van het Verenigd Koninkrijk, voorzitter van de Raad van de Europese Unie, de minister van Buitenlandse Zaken van Luxemburg en de staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk, alsmede door de heer Manuel Marín, vice-voorzitter van de Europese Commissie.


Das Protokoll über Fragen des Veterinärwesens zur Ergänzung des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Fürstentum Andorra (28. Juni 1990) wurde am heutigen Tag vom Minister für auswärtige Angelegenheiten Andorras, Herrn Albert Pintat, dem Präsidenten des Ausschusses der Ständigen Vertreter, Herrn Bernard R. Bot, und von dem Vertreter der Kommission, Herrn David Roberts, unter ...[+++]

Het Protocol inzake veterinaire vraagstukken dat een aanvulling vormt op de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Vorstendom Andorra (28 juni 1990) is heden ondertekend door de heren Albert Pintat, Minister van Buitenlandse Zaken van Andorra, Bernard R. Bot, Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, en David Roberts, vertegenwoordiger van de Commissie.


GEMEINSAME MITTEILUNG AN DIE PRESSE Am 26. Februar 1996 wurden das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko sowie das Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko andererseits unterzeichnet. a) Das Assoziierungsabkommen wurde unterzeichnet - für die Gemeinschaft durch = Frau Susanna AGNELLI, Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Italiens ...[+++]

Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk ondertekend : - voor de Gemeenschap door = mevrouw Susanna AGNELLI, Minister van Buitenlandse Zaken van Italië en funge ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Th ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde herrn murphy gerne fragen' ->

Date index: 2025-05-03
w