Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würde doch gern » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens würde ich gerne wissen, warum wir diese Bereiche in die Kopenhagener Kriterien mit aufgenommen haben, wenn dies doch – wie Sie behaupten – keine Angelegenheit der Europäischen Union ist, und warum wir von Beitrittsländern verlangen, dass sie die Trennung zwischen Kirche und Staat befolgen, wenn wir dies nicht einmal von unseren eigenen Mitgliedstaaten verlangen können.

Op de tweede plaats zou ik, als we van mening zijn dat dit, zoals u beweert, geen zaak voor de Europese Unie is, graag willen weten waarom deze zaken zijn opgenomen in de criteria van Kopenhagen en waarom we van kandidaat-landen eisen dat zij de scheiding tussen kerk en staat respecteren, terwijl we dat niet van onze eigen lidstaten kunnen eisen.


Ich würde hier doch gerne – wenn Sie erlauben, bei einem sachlichen Punkt – zwischen dem Kruzifix und dem Kreuz unterscheiden.

Ik wil hier graag verschil maken – excuseert u mij, dit is een technische kwestie – tussen het crucifix en het kruis.


Es ist besser, Abgeordnete kommen herein als dass sie hinausgehen, wenn ich anfange zu sprechen, aber ich würde doch gern anregen, dass es vielleicht eine gute Idee wäre, wenn man in Zukunft eine andere Regelung findet, um Störungen bei Aussprachen zu vermeiden, die der Abstimmung direkt vorausgehen.

Ik zie liever leden van het Parlement binnenkomen dan naar buiten gaan als ik spreek, maar misschien mag ik een suggestie doen. Is het geen goed idee om voor de toekomst een ander systeem te bedenken, opdat verstoring van het debat dat direct aan de stemming voorafgaat kan worden voorkomen?


Ich freue mich, dass sich viele der Forderungen in diesem Bericht in der im April veröffentlichten Mitteilung der Kommission wiederfinden, und auch wenn es vielleicht naiv ist, so würde ich doch gern glauben, dass das auch auf die intensive Zusammenarbeit zwischen den Generaldirektionen der Kommission und dem Europäischen Parlament zurückzuführen ist.

Het verheugt me dat veel van de zaken waar wij in dit verslag om hebben verzocht, terug zijn te vinden in de in april gepubliceerde mededeling van de Commissie. Het is misschien naïef, maar ik wil graag geloven dat dat mede te danken is aan de intensieve wisselwerking tussen de DG’s van de Commissie en het Europees Parlement.


Ohne die Grundsätze und Zielsetzungen des vorliegenden Vorschlags in Frage stellen zu wollen, würde ich doch gern wissen, warum nicht ein vergleichbares Instrument für das Problem der Dürren geschaffen wurde, von denen jedes Jahr Millionen EU-Bürger betroffen sind und die verheerende Auswirkungen für die Menschen besonders im Agrarsektor und für die Wasserversorgung haben.

We hebben geen kritiek op de beginselen en de doelstellingen van dit voorstel voor een richtlijn. We vragen ons echter af waarom er geen gelijkaardig instrument wordt gecreëerd voor met droogte verband houdende problemen. Droogte treft jaarlijks miljoenen EU-burgers, met vaak ernstige gevolgen voor de landbouw en de watervoorziening aan de burgers.




D'autres ont cherché : zweitens würde     wenn dies doch     würde ich gerne     ich würde     würde hier doch     hier doch gerne     aber ich würde doch gern     würde     würde ich doch     ich doch gern     würde doch gern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde doch gern' ->

Date index: 2022-05-08
w