Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wäre in meinen augen außerordentlich frustrierend » (Allemand → Néerlandais) :

Für mich steht und fällt der Erfolg der Sache damit, dass der Vorschlag der Kommission oder zumindest am Ende das, was wir als Legislativvorschlag hier beschließen werden, nicht nur Hürden und Bestimmungen enthält, die die Bürger zu beachten haben, sondern auch Bestimmungen enthält, wie die Kommission eine zustande gekommene Volksinitiative seriös bearbeitet, denn es wäre in meinen Augen außerordentlich frustrierend, wenn eine Million Bürger eine solche Initiative unterzeichnet hätte und am Schluss das Ganze sang- und klanglos im Papierkorb verschwände.

Voor mij staat of valt deze zaak met de voorwaarde dat het voorstel van de Commissie of ten minste het wetsvoorstel waartoe wij hier uiteindelijk besluiten, niet slechts drempels en voorschriften bevat die de burgers in acht moeten nemen, maar dat hierin ook wordt voorgeschreven dat de Commissie een tot stand gekomen burgerinitiatief serieus moet behandelen. Als een miljoen burgers een dergelijk initiatief ondertekend heeft, zou het namelijk in mijn ogen bijzonder frustrerend zijn als dit uiteindelijk in zijn gehe ...[+++]


Der Vizepräsident der Europäischen Kommission, Antonio Tajani, Kommissar für Industrie und Unternehmertum, äußerte sich hierzu folgendermaßen: „Der sozialen Verantwortung der Unternehmen kommt in meinen Augen außerordentlich große Bedeutung zu.

Antonio Tajani, vice-voorzitter van de Commissie en commissaris voor industrie en ondernemerschap, verklaarde: "Ik hecht bijzonder veel belang aan de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen.


Die Annahme dieser Verordnungen wäre in meinen Augen ein Schritt in die richtige Richtung.

Ik denk dat we met de goedkeuring van deze verordeningen een stap in de juiste richting zetten.


Eine Empfehlung wäre in meinen Augen nichts anderes, als würden wir uns alle ins Stadtzentrum von Straßburg begeben, um im Münster ein kollektives Gebet zu sprechen.

Een aanbeveling komt er min of meer op neer dat wij allemaal in het centrum van Straatsburg naar de kathedraal zouden gaan, om daar een gezamenlijk gebed te doen.


Es wäre in meinen Augen noch verfrüht, und ich denke, daß diese Frage Portugal nicht gleichgültig sein kann, die Zahl der Kommissare unter die Zahl der Mitgliedstaaten zu senken.

Portugal moet ook goed beseffen dat het nog te vroeg is om het aantal Commissieleden tot minder dan het aantal lidstaten terug te brengen.


Eine Erklärung wäre in meinen Augen angemessener.

Een verklaring is naar mijn mening eerder aangewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre in meinen augen außerordentlich frustrierend' ->

Date index: 2021-05-30
w