Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Buch führen
Den Vorsitz führen
Die Bücher führen
Die Geschäfte führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen
Zertifizierung von Wäldern

Traduction de «wäldern führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden




ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch Politiken für den Einkauf zu möglichst geringen Kosten, bei denen häufig die langfristigen Kosten nachhaltiger Ressourcennutzung nicht berücksichtigt werden, können zu einer nicht nachhaltigen Nutzung von Böden, Wäldern und Meeren führen und sollten innerhalb der geeigneten Politikbereiche behandelt werden.

Ook kan een inkoopbeleid dat is gericht op minimale kosten, waarin vaak geen rekening wordt gehouden mat de kosten op de lange termijn van het gebruik van hulpbronnen, leiden tot niet-duurzaam gebruik van bodem, bossen en oceanen en moet dan ook worden aangepakt binnen de juiste beleidsterreinen.


Tätigkeiten, beispielsweise im Zusammenhang mit Entwaldung, Pflügen oder Trockenlegung, zur Emission von Treibhausgasen in die Atmosphäre führen, wenn die Kohlenstoffspeicher in Wäldern, Böden oder Feuchtgebieten zerstört werden.

Activiteiten zoals ontbossing, ploegen en ontwatering kunnen BKG in de atmosfeer uitstoten door de koolstofvoorraden in bomen, bodems en wetlands te verstoren.


CE. in der Erwägung, dass die große Problematik der Waldvernichtung in den damit verbundenen sozioökonomischen Faktoren wie Armut und Unterentwicklung, schwache politische Institutionen und mangelnde Rechtstaatlichkeit sowie ungerechte Eigentumsverhältnisse und Korruption liegt, die neben anderen Folgen zur illegalen Abholzung und zur Vernichtung von Wäldern führen können,

CE. overwegende dat het meest ernstige probleem van de vernietiging van bossen verband houdt met sociaaleconomische factoren, zoals armoede, onderontwikkeling, zwakke politieke instellingen, het ontbreken van een rechtsstaat, corruptie en een onrechtvaardige verdeling van eigendom, die onder meer kunnen leiden tot illegale houtkap en de kaalkap van bossen,


CI. in der Erwägung, dass die große Problematik der Waldvernichtung in den damit verbundenen sozioökonomischen Faktoren wie Armut und Unterentwicklung, schwache politische Institutionen und mangelnde Rechtstaatlichkeit sowie ungerechte Eigentumsverhältnisse und Korruption liegt, die neben anderen Folgen zur illegalen Abholzung und zur Vernichtung von Wäldern führen können,

CI. overwegende dat het probleem van de vernietiging van bossen verband houdt met sociaaleconomische factoren, zoals armoede, onderontwikkeling, zwakke politieke instellingen, het ontbreken van een rechtsstaat, corruptie en een onrechtvaardige verdeling van eigendom, die onder meer kunnen leiden tot illegale houtkap en de kaalkap van bossen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass die große Problematik der Waldvernichtung in den damit verbundenen sozioökonomischen Faktoren wie Armut und Unterentwicklung, schwache politische Institutionen und mangelnde Rechtstaatlichkeit sowie ungerechte Eigentumsverhältnisse und Korruption liegt, die neben anderen Folgen zur illegalen Abholzung und zur Vernichtung von Wäldern führen können,

overwegende dat het meest ernstige probleem van de vernietiging van bossen verband houdt met sociaaleconomische factoren, zoals armoede, onderontwikkeling, zwakke politieke instellingen, het ontbreken van een rechtsstaat, corruptie en een onrechtvaardige verdeling van eigendom, die onder meer kunnen leiden tot illegale houtkap en de kaalkap van bossen,


Die Besorgnis, die in einer Studie der OECD zum Ausdruck kommt, dass staatliche Beihilfen für Biokraftstoffe zu einem Anstieg der Preise für Lebensmittel und zu Schäden an Wäldern führen könnten, ist nicht von der Hand zu weisen, wenn man bedenkt, dass ihr Beitrag im Kampf gegen den Klimawandel geringer ausfallen könnte als vorausgesagt.

De zorg die de OESO heeft geuit in een door haar gepubliceerde studie dat staatssubsidies voor biobrandstoffen zouden kunnen leiden tot een stijging van de voedselprijzen en schade aan bossen is een reële zorg, gezien het feit dat hun bijdrage aan het voorkomen van klimaatverandering kleiner zou kunnen zijn dan voorspeld.


Die Besorgnis, die in einer Studie der OECD zum Ausdruck kommt, dass staatliche Beihilfen für Biokraftstoffe zu einem Anstieg der Preise für Lebensmittel und zu Schäden an Wäldern führen könnten, ist nicht von der Hand zu weisen, wenn man bedenkt, dass ihr Beitrag im Kampf gegen den Klimawandel geringer ausfallen könnte als vorausgesagt.

De zorg die de OESO heeft geuit in een door haar gepubliceerde studie dat staatssubsidies voor biobrandstoffen zouden kunnen leiden tot een stijging van de voedselprijzen en schade aan bossen is een reële zorg, gezien het feit dat hun bijdrage aan het voorkomen van klimaatverandering kleiner zou kunnen zijn dan voorspeld.


EFICS muss eine tragende Rolle für ein Umdenken und die Sensibilisierung der Bürger für den Schutz einer so wertvollen natürlichen Ressource wie den europäischen Wäldern spielen, was gleichzeitig zu einer Verringerung der Ursachen von verschiedenen Phänomenen, wie etwa Bränden, führen könnte.

Voor het EFICS is een belangrijke rol weggelegd bij het veranderen van de mentaliteit van de burger en het bewustmaken van de burger van het belang van bescherming van een zo kostbaar natuurgoed als de Europese bossen.


Auch Politiken für den Einkauf zu möglichst geringen Kosten, bei denen häufig die langfristigen Kosten nachhaltiger Ressourcennutzung nicht berücksichtigt werden, können zu einer nicht nachhaltigen Nutzung von Böden, Wäldern und Meeren führen und sollten innerhalb der geeigneten Politikbereiche behandelt werden.

Ook kan een inkoopbeleid dat is gericht op minimale kosten, waarin vaak geen rekening wordt gehouden mat de kosten op de lange termijn van het gebruik van hulpbronnen, leiden tot niet-duurzaam gebruik van bodem, bossen en oceanen en moet dan ook worden aangepakt binnen de juiste beleidsterreinen.


Im Mittelpunkt dieser Diskussion sollten die erzielten Fortschritte und die bei der Bewirtschaftung, dem Erhalt und der nachhaltigen Entwicklung aller Arten von Wäldern festgestellten Hindernisse stehen; sie sollte zu spezifischen Entscheidungen und/oder Empfehlungen an alle relevanten Akteure führen.

Deze bespreking dient de gemaakte vooruitgang bij het beheer, de instandhouding en de duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen, en de belemmeringen die zich daarbij hebben voorgedaan, te belichten en zou moeten leiden tot specifieke besluiten en/of aanbevelingen aan alle betrokken partijen.


w