Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während vorbereitungsphase des pakets konsultiert wurden " (Duits → Nederlands) :

12. begrüßt, dass die Sozialpartner während der Vorbereitungsphase des Pakets konsultiert wurden und dass sie laufend über den Antragsstatus informiert werden.

12. is verheugd dat de sociale partners zijn geraadpleegd tijdens de ontwikkelingsfase van het pakket en dat zij permanent op de hoogte worden gehouden over de stand van het dossier.


8. begrüßt, dass die Sozialpartner bei der Ausgestaltung der Maßnahmen des koordinierten EFG-Pakets konsultiert wurden, und dass eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern verfolgt sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung beachtet wurden und im Zuge der weiteren Etappen bei der Umsetzung des EGF und des Zugangs zum EGF auch künftig werden;

8. is verheugd dat de sociale partners zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket en dat het beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen en van non-discriminatie is toegepast en ook verder zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;


8. begrüßt, dass die Sozialpartner bei der Ausgestaltung der Maßnahmen des koordinierten EFG-Pakets konsultiert wurden, und dass eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern verfolgt sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung beachtet wurden und im Zuge der weiteren Etappen bei der Umsetzung des und des Zugangs zum EGF auch künftig werden;

8. is verheugd dat de sociale partners zijn geraadpleegd over de ontwikkeling van het gecoördineerde EFG-pakket en dat het beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie is toegepast en ook verder zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe;


8. begrüßt, dass die Sozialpartner während der Planungsphase des Pakets konsultiert wurden und über die Umsetzung des Projekts informiert werden;

9. is ingenomen met het feit dat de sociale partners tijdens de ontwerpfase van het pakket zijn geraadpleegd en dat zij over de uitvoering van het project zullen worden geïnformeerd;


8. begrüßt, dass die Sozialpartner während der Planungsphase des Pakets konsultiert wurden und über die Umsetzung des Projekts informiert werden;

8. is ingenomen met het feit dat de sociale partners tijdens de ontwerpfase van het pakket zijn geraadpleegd en dat zij over de uitvoering van het project zullen worden geïnformeerd;


Die Interessenträger wurden während der Sondierungen und im Rahmen von Beratungen mit dem Beirat für die Nordsee (NSAC) gezielt konsultiert.

De belanghebbende partijen zijn gericht geraadpleegd tijdens het verkennend onderzoek en in het kader van het overleg met de adviesraad voor de Noordzee (NSAC).


Das bei der Agentur bestehende Forum für den Austausch von Informationen zur Durchsetzung wurde während des Beschränkungsverfahrens konsultiert, und seine Empfehlungen wurden berücksichtigt.

Het Forum voor de uitwisseling van handhavingsinformatie van het Agentschap werd tijdens de beperkingsprocedure geraadpleegd en met de aanbevelingen daarvan is rekening gehouden.


Das Jugendbeschäftigungspaket soll jungen Menschen nicht nur helfen, einen Arbeitsplatz zu finden. Im Rahmen des Pakets wurden die europäischen Sozialpartner auch zu einem Qualitätsrahmen für Praktika konsultiert, der es jungen Menschen ermöglichen soll, gute praktische Arbeitserfahrungen zu sammeln, und der verhindern soll, dass Praktikanten von Unternehmen als billige Arbeitskräfte ausgenutzt werden.

Het werkgelegenheidspakket voor jongeren is niet alleen bedoeld om jongeren te helpen werk te vinden, maar omvat ook een raadpleging van de Europese sociale partners over een kwaliteitskader voor stages, om jongeren de kans te geven om in veilige omstandigheden nuttige werkervaring op te doen en om te voorkomen dat stages worden uitgebuit door ondernemingen als niet meer dan een bron van goedkope arbeid.


Während des Vorbereitungsprozesses wurden die Sozialpartner konsultiert, nicht zuletzt im Rahmen von gesonderten Konsultationen mit den Sozialpartnern der G20, die am 26. September 2011 unmittelbar vor dem Ministertreffen.

De sociale partners zijn tijdens het voorbereidingsproces geraadpleegd; er heeft tevens apart overleg met de sociale partners van de G20 plaatsgevonden op 26 september 2011, voor de ministeriële bijeenkomst.


Anfang 2002 wurden im Rahmen des deutschen EQUAL-Programm 110 Entwicklungspartnerschaften für eine Unterstützung während der Vorbereitungsphase (Entwicklung der Strategie = Aktion 1) ausgewählt. Alle Partnerschaften konnten im Mai im Hinblick auf die Finanzierung ihrer experimentellen Aktionen und der transnationalen Zusammenarbeit (Aktionen 2 und 3) bestätigt werden.

Begin 2002 zijn ter ondersteuning in het kader van het Duitse EQUAL-programma 110 ontwikkelingspartnerschappen geselecteerd voor strategieontwikkeling in de voorbereidende fase (actie 1); in mei is bevestigd dat de proefactiviteiten en grensoverschrijdende samenwerkingsactiviteiten (actie 2 en 3) van al deze ontwikkelingspartnerschappen worden gefinancierd.


w