Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während meiner freiwilligen arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Präsidentin! Meine irischen Kollegen und ich haben in unserer Arbeitsgruppe angesichts Änderung 2, Absatz 8 für die Entschließung gestimmt, da wir der Ansicht sind, dass Abwasserentsorgung und vor allem sauberes Wasser ein Grundrecht sind, und ich habe in eigener Erfahrung, während meiner freiwilligen Arbeit in Afrika, gesehen, welchen Unterschied der Zugang zu sauberem Wasser für die Menschen ausmacht.

(EN) Mevrouw de Voorzitter, wat betreft amendement 2, paragraaf 8, hebben mijn Ierse collega’s en ik binnen onze fractie voor gestemd, omdat we sanitaire voorzieningen en vóór alles schoon water als een fundamenteel mensenrecht beschouwen. Op grond van mijn eigen ervaringen tijdens het uitvoeren van vrijwilligerswerk in Afrika weet ik wat een verschil de toegang tot schoon water maakt voor de levens van mensen.


« Führt Artikel 186 des Gesetzes vom 30. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I), der Artikel 3 des Gesetzes vom 14. Dezember 2000 auslegt, nicht zu einer mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung unvereinbaren Diskriminierung den alleinigen freiwilligen Feuerwehrleuten gegenüber, indem er die genannten Freiwilligen der öffentlichen Feuerwehrdienste von der Definition eines Arbeitnehmers im Lichte der Bestimmung ...[+++]

« Voert artikel 186 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen (I), dat artikel 3 van de wet van 14 december 2000 interpreteert, ten aanzien van alleen de vrijwillige brandweerlieden geen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet onbestaanbare discriminatie in, in zoverre het die vrijwilligers van de openbare brandweerdiensten uitsluit van het begrip ' werknemer ' in het licht van de bepalingen inzake arbeidstijd, terwijl die vrijwillige brandweerlieden in dezelfde zin als de beroepsbrandweerlieden werk verrichten en ...[+++]


« Führt Artikel 186 des Gesetzes vom 30hhhhqDezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I), der Artikel 3 des Gesetzes vom 14hhhhqDezember 2000 auslegt, nicht zu einer mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung unvereinbaren Diskriminierung den alleinigen freiwilligen Feuerwehrleuten gegenüber, indem er die genannten Freiwilligen der öffentlichen Feuerwehrdienste von der Definition eines Arbeitnehmers im Lichte der Best ...[+++]

« Voert artikel 186 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen (I), dat artikel 3 van de wet van 14 december 2000 interpreteert, ten aanzien van alleen de vrijwillige brandweerlieden geen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet onbestaanbare discriminatie in, in zoverre het die vrijwilligers van de openbare brandweerdiensten uitsluit van het begrip ' werknemer ' in het licht van de bepalingen inzake arbeidstijd, terwijl die vrijwillige brandweerlieden in dezelfde zin als de beroepsbrandweerlieden werk verrichten en ...[+++]


Auf der Grundlage der Erfahrungen, die ich während meiner Arbeit dort sammeln konnte, möchte ich schon zu diesem Zeitpunkt sagen, dass die Arbeit von Herrn Lamassoure und Frau Gurmai konkrete Ergebnisse in Form von Bürgerinitiativen zeigen wird.

Op basis van de ervaring die ik tijdens mijn werk daar heb opgedaan, durf ik nu al te zeggen dat het werk van de heer Lamassoure en mevrouw Gurmai tastbare resultaten zal opleveren in de vorm van burgerinitiatieven.


Während meiner gesamten Tätigkeit am Rechnungshof habe ich mich stets bemüht, dafür zu sorgen, dass die durchgeführte Arbeit 1) mit den geltenden Prüfungsmethoden und

Bij al mijn werkzaamheden voor de Rekenkamer tot nu toe heb ik geprobeerd ervoor te zorgen dat de verrichte werkzaamheden: 1) in overeenstemming waren met de desbetreffende controlemethodes en -normen


Während meiner zehnjährigen Tätigkeit als Abgeordneter ging aus verschiedenen Meinungsumfragen in der Öffentlichkeit sowie bei Redakteuren und Journalisten, die sich mit der Arbeit des Parlaments befassen, hervor, dass ich derjenige Abgeordnete sei, der seine Aufgaben am besten erfülle.

Gedurende mijn tien jaren in het parlement werd ik in diverse opiniepeilingen aangewezen als het parlementslid dat zich het best van zijn taken kweet, en dit zowel volgens het grote publiek als volgens de parlementaire correspondenten en journalisten.


Diesen Eindruck, den ich beim Antritt der Kommissionspräsidentschaft gewonnen hatte, sah ich während meinerglichen Arbeit bestätigt.

Dat is de indruk die ik had toen ik voorzitter van de Commissie werd en deze indruk is bevestigd bij de dagelijkse werkzaamheden.


Die Artikel 3 und 4 des Gesetzes vom 10. Februar 1998 stellten eine « ernsthafte Behinderung der Ausübung neuer beruflicher Tätigkeiten » dar und verstiessen gegen die im Klagegrund angeführten Bestimmungen, die die freie Wahl der Arbeit gewährleisteten und die Zwangsarbeit verböten; ausserdem beeinträchtigten sie die Freiheit des Arbeitnehmers auf freie Verfügung über seinen Lohn, während die Gendarmen bei einer freiwilligen oder nicht freiwilligen K ...[+++]

Aangezien de artikelen 3 en 4 van de wet van 10 februari 1998 een « ernstige belemmering vormen voor de uitoefening van nieuwe beroepsactiviteiten », doen zij afbreuk aan de in het middel geciteerde bepalingen, die de vrije keuze van arbeid garanderen en dwangarbeid verbieden; bovendien doen zij afbreuk aan de vrijheid van de werknemer om naar eigen goeddunken over zijn salaris te beschikken, aangezien de rijkswachters, bij een al dan niet vrijwillig ontslag, ...[+++]


Während meiner gesamten politischen Arbeit habe ich immer den Ehrgeiz gehabt, meinen Beitrag zum Haus Europa zu leisten.

Gedurende mijn gehele openbare leven heb ik de ambitie gehad mijn steentje bij te dragen aan de opbouw van Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während meiner freiwilligen arbeit' ->

Date index: 2022-10-26
w