Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während ihres urlaubs " (Duits → Nederlands) :

Einzelne können etwa während ihres Urlaubs oder einer Einkaufsfahrt ins Ausland einen Verkehrsunfall erleiden, oder sie könnten Waren kaufen, die sich später als fehlerhaft oder gefährlich erweisen.

Particulieren kunnen bijvoorbeeld betrokken raken bij een ongeluk tijdens hun vakantie of een winkeluitstapje in het buitenland, of ze kunnen goederen kopen die later defect of gevaarlijk blijken te zijn.


Valerie wurde während ihres Urlaubs in einem anderen Mitgliedstaat tätlich angegriffen und ausgeraubt.

Valerie is tijdens haar vakantie in een andere lidstaat bruut aangevallen en beroofd.


Touristen/im Ausland lebende Bürger: Die Kommission möchte die Vorschriften zum Schutz von Urlaubsreisenden beispielsweise vor einem Bankrott ihres Reiseveranstalters während ihres Urlaubs aktualisieren (IP/09/1824).

Toeristen/expats: de Commissie zal de regels actualiseren die vakantiegangers moeten beschermen tegen bijvoorbeeld een faillissement van hun reisorganisator tijdens hun vakantie (IP/09/1824).


Touristen/im Ausland lebende Bürger: Die Kommission möchte die Vorschriften zum Schutz von Ferienreisenden beispielsweise vor dem Bankrott ihres Reiseveranstalters während ihres Urlaubs aktualisieren (IP/09/1824).

Toeristen / Expats: de Commissie zal de regels actualiseren die vakantiegangers moeten beschermen tegen bijvoorbeeld een faillissement van hun reisorganisator tijdens hun vakantie (IP/09/1824).


Im Augenblick müssen Verbraucher, die in einem anderen Land während ihres Urlaubs ein Teilzeitnutzungsrecht erwerben möchten, ein solches Geschäft auf der Basis der gesetzlichen Regelungen des betreffenden Landes abwickeln, wobei diese Gesetze möglicherweise keine so guten Verbraucherschutzrechte bieten wie das Heimatland.

Indien een consument in de huidige situatie een timeshare-product wil kopen op het moment dat hij op vakantie is in een ander land, dan heeft hij te maken met de wetgeving van dat land en is hij wellicht minder goed beschermd dan in zijn thuisland.


Diese Anträge bezogen sich auf eine gemeinsame Registrierung aller Lobbyisten, die Zugang zu EU-Institutionen haben, Offenlegung von Zielen und Finanzierung der Lobbyisten, Einführung weiterer Maßnahmen 2009, Veröffentlichung von unethischem Verhalten von Lobbyisten, Aufklärung über spezielle Berater der Europäischen Kommission und hartes Durchgreifen gegen Beamte, die während ihres Urlaubs als bezahlte Lobbyisten tätig sind.

Deze hadden betrekking op één gezamenlijke registratie van alle lobbyisten die toegang krijgen tot EU-instellingen, openheid over doel en financiering van lobbyisten, vervroegde invoering in 2009, openbaarmaking van onethisch lobbyistengedrag, opheldering over speciale adviseurs van de Europese Commissie en het tegengaan van het door ambtenaren tijdens hun verlofperiode optreden als bezoldigd lobbyist.


Die (kostenlose) EHIC ermöglicht Personen, die sich in einem anderen EU-Land als ihrem Wohnsitzland aufhalten (einschließlich im Urlaub), den Zugang zu medizinischen Leistungen während ihres Aufenthalts zu denselben Bedingungen und Kosten wie für die in diesem Land Versicherten.

Met de EHIC (die gratis is) hebben mensen die in een ander EU-land verblijven dan hun land van vestiging, waaronder voor vakantie, toegang tot medische voorzieningen tijdens hun verblijf onder dezelfde voorwaarden en dezelfde kosten als mensen die in dat land verzekerd zijn.


Mit der neuen, vollständig harmonisierten Richtlinie können die Verbraucher sicher sein, dass sie immer die gleichen Verbraucherschutzrechte genießen – unabhängig davon, ob sie ihre Teilzeitnutzungsrechte im eigenen Land oder während eines Urlaubs im Ausland erworben haben.

De consumenten zullen weten dat met de volledig geharmoniseerde richtlijn overal dezelfde regels inzake consumentenbescherming van toepassing zijn, ongeacht waar hun timeshare-vakantieproducten zijn gekocht: in hun thuisland of tijdens hun vakantie in het buitenland.


Darüber hinaus sollte die Kommission den Erfahrungsaustausch und gemeinsame Studien im Bereich der innovativen Lösungen fördern, die in einigen Ländern eingeführt wurden, so im Bereich des Vaterurlaubs (den es in Griechenland, Finnland und Dänemark gibt), im Bereich des Zusatzurlaubs für Eltern, damit diese sich im Anschluß an den Elternurlaub um ihre Kinder kümmern können (Dänemark, Finnland, Norwegen, Irland, Belgien und Vereinigtes Königreich), und des Urlaubs aus familiären Gründen, der es einem Arbeitnehmer ermögli ...[+++]

Ook moet de Commissie de uitwisseling stimuleren van ervaringen en ideeën in verband met de innoverende oplossingen die in bepaalde landen worden toegepast: vaderschapsverlof (bestaand in Griekenland, Finland en Denemarken), extra verlof aan ouders om zich na afloop van het ouderschapsverlof nog langer aan hun kinderen te kunnen wijden (Denemarken, Finland, Noorwegen, Ierland, België en Groot-Brittannië), verlof om gezinsredenen, waardoor een werknemer zijn arbeidsplaats gedurende een zekere tijd kan verlaten om zich te wijden aan de verzorging van een ziek familielid (Duitsland, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Zweden, Noorwegen, Griekenla ...[+++]


Weitere Elemente des Vorschlags sind u.a. der Grundsatz der vollen Bezahlung während der 18 Wochen, mit der Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, eine Ober­grenze einzuführen, die nicht unterhalb der Bezahlung im Krankheitsfall liegen darf, das Recht für Frauen, die aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkommen, oder bereits während des Mutter­schafts­urlaubs ihren Arbeitgeber zu bitten, ihre Arbeitsorganisation und Arbeitszeiten anzupassen, und das Recht auf Rückkehr an denselben oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz.

Andere elementen van het voorstel zijn onder meer het beginsel van volledig salaris tijdens die 18 weken, waarbij de lidstaten de mogelijkheid hebben een plafond in te voeren dat niet lager mag zijn dan de ziekte-uitkering; vrouwen krijgen het recht om, na of al tijdens het zwangerschapsverlof, hun werkgever te verzoeken om aanpassing van hun arbeidspatroon en hun werkuren; en de werkneemster krijgt het recht terug te keren naar dezelfde of een gelijkwaardige functie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während ihres urlaubs' ->

Date index: 2022-03-24
w