Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablösung während des Fluges
Aufzeichnungen während des Fluges
Mütter während der Geburt betreuen
Notfall während des Fluges
Notizen während der Proben machen
Szenische Elemente während der Probe handhaben

Vertaling van "während ich mich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Ablösung während des Fluges

aflossing tijdens de vlucht


Aufzeichnungen während des Fluges

bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während ich mich freue, dass die „neue Generation“ Freihandelsabkommen eine verbindliche Menschenrechtsklausel enthalten, würde ich mir wünschen, dass dies ebenso auf das Kapitel über nachhaltige Entwicklung ausgeweitet würde.

Ik ben blij dat de nieuwe generatie vrijhandelsakkoorden een dwingende clausule inzake mensenrechten bevat, maar ik zou willen dat deze praktijk zich ook uitstrekt tot het hoofdstuk betreffende duurzame ontwikkeling.


Während ich mich für eine spürbare bürokratische Entlastung von KMU ausspreche, bin ich trotzdem davon überzeugt, dass ein betriebliches Rechnungswesen ein außerordentlich wichtiges Steuerungsinstrument für ihre externen Partner (Banker, Kunden, Lieferanten usw.) darstellt.

Ik ben weliswaar voor een aanzienlijke vermindering van de administratieve lasten van KMO’s, maar ik ben van mening dat boekhoudkundige verplichtingen ook instrumenten zijn voor de bedrijfsvoering, die onmisbaar zijn voor de externe partners van deze bedrijven (banken, klanten, leveranciers, et cetera).


Ich freue mich ganz besonders darauf, während meines Besuchs mit Studentinnen und Studenten über das neue Programm zu diskutieren und über die Möglichkeiten, die es eröffnet.“

Ik verheug mij bijzonder op de ontmoetingen met studenten, met wie ik wil praten over het nieuwe programma en de kansen die daardoor ontstaan".


Und lassen Sie mich betonen, dass es mir eine große Freude war, lieber Enda, mit Ihnen und Ihrem Team während dieser sechs Monate zusammenzuarbeiten.

En sta me toe te benadrukken dat het een groot genoegen was, beste Enda, om met jou en je team samen te werken tijdens deze zes maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens, die flüchtigen Abstimmungen im Plenum, während für mich die Abstimmung über die Abänderung der Absätze 7, 31 und 34 wesentlich war.

Ten eerste vanwege het stemverloop in de plenaire vergadering over amendementen op de paragrafen 7, 31 en 34, die voor mij van essentieel belang zijn.


Aber, während ich mich um meine Sicherheit sorgte, würde mir auch klar werden, dass dies jeden Tag durch die kreative Arbeit von mehr als einer Million Immigranten ausgeglichen wird, die italienische Waren herstellen, Dienste in Bereichen anbieten, die von italienischen Arbeitskräften verlassen sind, italienische Produkte kaufen und Steuern an die italienischen Behörden zahlen.

Maar op zoek naar mijn veiligheid zou ik me realiseren dat deze dagelijks gedragen wordt door het creatieve werk van meer dan een miljoen immigranten die Italiaanse goederen produceren, diensten uitvoeren op terreinen die niet worden ingevuld door Italiaanse arbeidskrachten, Italiaanse waar kopen en belasting betalen aan de Italiaanse autoriteiten.


Trauer und Wut überkommen mich, und während ich mich heute angesichts dieses Massakers, angesichts der Kriegspropaganda, die ich um mich herum höre, angesichts der Verwirrtheit und auch angesichts der sich allmählich durch unsere Straßen ziehenden Welle des Hasses und des Antisemitismus nicht von Gefühlen überwältigen lassen möchte, habe ich dennoch einige Worte zu sagen: Europa muss zu den Grundlagen zurückkehren, und für mich sind dies klare Fakten; aber manchmal ist es gut, auf sie hinzuweisen.

Ik ben overmand door verdriet en woede, en hoewel ik mij vandaag niet wil laten overweldigen door emotie vanwege deze moordpartij, vanwege de oorlogspropaganda die ik om me heen hoor, vanwege de verwarring, en ook vanwege de golf van haat en antisemitisme die zich in onze straten verspreidt, wil ik toch een paar woorden zeggen. Europa moet terugkeren naar zijn grondbeginselen, en hoewel deze voor mij vanzelfsprekendheden zijn, is het soms goed om er nog eens op te wijzen.


Ich freue mich, dass die ersten europäischen Fluggesellschaften nun Mobilfunkdienste während des Fluges anbieten.

Ik stel tot mijn tevredenheid vast dat de eerste luchtvaartmaatschappijen het gebruik van mobiele telefoons tijdens vluchten mogelijk hebben gemaakt.


Während meiner Amtszeit stand die Beseitigung der Doppelbesteuerung für mich stets an erster Stelle, denn die Beseitigung der Doppelbesteuerung ist - wie schon der RUDING-Ausschuß in seinem Bericht festgestellt hat - für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts absolut unerläßlich," so Frau Scrivener, die in der Kommission für die Steuern zuständig ist.

In de loop van mijn mandaat is de opheffing van dubbele belastingheffing steeds mijn prioriteit geweest, omdat zulks absoluut noodzakelijk is om de goede werking van de interne markt te verzekeren, zoals het Comité-RUDING in zijn conclusies heeft benadrukt" zei mevrouw SCRIVENER, het voor belastingen verantwoordelijke Commissielid.


Und das führt mich zu meinem dritten Punkt, einem dritten Grund, darauf zu vertrauen, dass wir es schaffen werden: Während diese Reformen verwirklicht werden, ist Europa bereit zu helfen, wenn Hilfe erforderlich ist.

Dit brengt me bij mijn derde punt, een derde reden om vertrouwen te hebben dat we er komen: terwijl deze hervormingen voortgaan, staat Europa klaar om te helpen wanneer dat nodig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während ich mich' ->

Date index: 2023-07-31
w