Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
M.E.
M.HH.
Meine Herren
Meines Erachtens
Mütter während der Geburt betreuen
Notfall während des Fluges
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung

Vertaling van "während es meines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


meines Erachtens | m.E. [Abbr.]

mijns inziens | m.i. [Abbr.]


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst




Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Schatzamt sollte – so meine ich – auf dem während der Krise geschaffenen Europäischen Stabilitätsmechanismus aufbauen, der mit einem potenziellen Darlehensvolumen von 500 Milliarden Euro über eine Finanzkraft in der gleichen Größenordnung verfügt wie der IWF.

Ik ben ervan overtuigd dat dit moet worden gebaseerd op het Europees stabiliteitsmechanisme dat we tijdens de crisis hebben ingesteld en dat, met een potentieel kredietvolume van 500 miljard euro, evenveel slagkracht heeft als het IMF.


Auch darauf, so meine ich, sollten wir alle stolz sein: Die Europäische Union hat während der Krise Zusammenhalt und Offenheit bewiesen.

We mogen met zijn allen fier zijn dat de Europese Unie verenigd en open is kunnen blijven tijdens de crisis.


Wer kann mir helfen, wenn ich während meines Urlaubs Probleme mit einer Fluggesellschaft, einer Autovermietung oder einem Reiseveranstalter habe?

Wie kan mij helpen als ik tijdens mijn vakantie problemen heb met een luchtvaartmaatschappij, een autoverhuurbedrijf of een reisorganisatie?


Während meines Urlaubs hatte ich Probleme mit einer Fluggesellschaft, einer Autovermietung oder einem Reiseveranstalter.

Tijdens mijn vakantie heb ik problemen gehad met een luchtvaart­maatschappij, een auto­verhuur­bedrijf of een reisorganisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich war nicht zufrieden mit der Antwort, die darauf gegeben wurde, weil sie meinem Eindruck nach auf einen sehr spezifischen Bereich beschränkt war, während sie meines Erachtens allgemein gültiger sein sollte.

Het antwoord dat in dit verband is geleverd, vind ik niet bevredigend. Het slaat namelijk alleen op een heel specifieke sector, terwijl het volgens mij veel meer algemeen moet gelden.


Dennoch wird das Parlament aufgefordert, auf diesen Aspekt nur in den Erwägungen einzugehen, während es meines Erachtens auch bereit sein müsste, an diesem Dialog teilzunehmen.

En nu zou het Parlement dit aspect enkel nog in de overwegingen aan de orde mogen stellen. Mijn standpunt is dat het Parlement die dialoog eveneens aan moet gaan.


Zurzeit kann ich mir die Nachrichten in einem der fünf analogen Programme ansehen, während sich meine Frau „Extreme Makeover“ und unsere Enkel das Zeichentrickprogramm über Kabel anschauen.

Nu kan ik gewoon naar het nieuws kijken op een van de vijf analoge kanalen terwijl mijn vrouw naar ‘Extreme Makeover’ kijkt en onze kleinkinderen op het digitale kanaal naar tekenfilms kijken.


Warum bin ich gekommen, während sich mein Vorgänger beispielsweise bei der Aussprache zum letzten Misstrauensantrag vertreten ließ, anstatt persönlich zu erscheinen?

Waarom ben ik hier aanwezig, terwijl mijn voorganger, om maar eens een voorbeeld te noemen, zich tijdens het debat over de vorige motie van afkeuring liet vertegenwoordigen in plaats van zelf te verschijnen?


Während mir letzte Woche mitgeteilt wurde, dass meine Anfrage zur Beibehaltung oder Änderung der Entscheidung zur Reduzierung der Zahl der Spanischübersetzer in der Europäischen Kommission als dritte Anfrage während der Fragestunde beantwortet würde, erhielt ich gestern Abend eine Mitteilung, dass der Präsident des Parlaments meine Anfrage für unzulässig befunden habe.

Terwijl mij vorige week nog werd meegedeeld dat mijn vraag over de handhaving of wijziging van het besluit om het aantal vertalers in het Spaans bij de Europese Commissie te beperken tijdens dit vragenuur als derde vraag zou worden beantwoord, ontving ik gisteravond een bericht dat de Voorzitter van het Parlement mijn vraag niet-ontvankelijk had verklaard.


Während meines Treffens mit Botschafter Kantor gestern in Washington erörterten wir alle strittigen Fragen der Uruguay-Runde wie Marktzugang bei Gütern und Dienstleistungen, Stahl und Luftfahrt sowie alle Aspekte der Landwirtschaft.

Gedurende mijn gesprekken met ambassadeur Kantor in Washington gisteren kwamen alle punten die verband houden met de Uruguay-Ronde aan bod, zoals de toegang tot de markt voor goederen en diensten, staal en luchtvaartuigen alsmede alle aspecten van de landbouw.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während es meines' ->

Date index: 2022-08-11
w