Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während einer fact-finding-mission " (Duits → Nederlands) :

Mit Ausnahme des Projekts zur Schulung von Richtern basierten alle Projekte auf einer gemeinsamen Struktur: Zunächst wurde eine Recherchephase durchgeführt, an die sich eine Fact-finding- und Unterstützungsmission von Beamten der Mitgliedstaaten in den begünstigten Ländern anschloss.

Met uitzondering van het project betreffende de opleiding van rechters waren de projecten volgens een gemeenschappelijke structuur opgebouwd: na een fase van deskresearch volgden informatie- en bijstandsmissies door functionarissen uit de lidstaten naar de begunstigde landen.


„Unionsbürger und Staatsbürger der Republik Aserbaidschan, die ihre Ausweispapiere verloren haben oder deren Papiere während ihres Aufenthalts im Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan bzw. eines Mitgliedstaats gestohlen wurden, können mit gültigen Ausweispapieren, die von einer diplomatischen Mission oder einer konsularischen Vertretung eines Mitgliedstaats bzw. der Republik Aserbaidschan ausgestellt wurden und sie zum Grenzübertritt berechtigen, ohne Visum oder sonstige Genehmigung das Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan oder ...[+++]

„Burgers van de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan die hun identiteitsbewijs hebben verloren of van wie het identiteitsbewijs is gestolen tijdens hun verblijf op het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan respectievelijk van de lidstaten, kunnen dat grondgebied zonder visum of een andere machtiging verlaten met een geldig identiteitsbewijs waarmee de grens mag worden overschreden, dat is afgegeven door een diplomatieke of consulaire post van de lidstaten respectievelijk de Republiek Azerbeidzjan”.


Während einer Fact-Finding-Mission vom 11. bis 15. November 2003 hatte der Berichterstatter Gelegenheit, mit den Vertretern der drei Regierungen sowie der wichtigsten Oppositionsparteien und nichtstaatlichen Organisationen zusammenzutreffen, darunter mit dem aserbaidschanischen Präsidenten Alijew und dem armenischen Präsidenten Kocharian sowie ihren wichtigsten politischen Gegnern, Herrn Gambar bzw. Herrn Demertjian.

Tijdens een onderzoeksmissie van 11 tot en met 15 november 2003 had uw rapporteur de gelegenheid de vertegenwoordigers van drie regeringen, alsmede de belangrijkste oppositiepartijen en NGO's te ontmoeten, onder wie president Alijev van Azerbeidzjan en president Kotsjarian van Armenië, alsook hun voornaamste opponenten, respectievelijk de heren Gambar en Demertjian.


8. verurteilt erneut den entsetzlichen Missbrauch von Kindern durch die Rekrutierung von Kindersoldaten, die ein Kriegsverbrechen darstellt, und fordert alle Rebellengruppen auf, diese Methode aufzugeben, die von ihr festgehaltenen Kinder freizulassen und eine Grundsatzerklärung abzugeben, wonach sie künftig keine Kinder mehr rekrutieren; fordert die Regierung von Sri Lanka nachdrücklich auf, gesetzliche Maßnahmen einzuführen, um diese Praxis zu verhindern und unter Strafe zu stellen; begrüßt die Ernennung des kanadischen Botschafters Alan Rock zum Sonderberater von Radhika Coomaraswamy, dem UN-Sonderbeauftragten für die von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder, im Hinblick auf die Durchführung ...[+++]

8. herhaalt zijn veroordeling van het ontstellende kindermisbruik in de vorm van het rekruteren van kindsoldaten, hetgeen een oorlogsmisdaad is; roept alle verzetsgroepen ertoe op deze praktijk te beëindigen, de gerekruteerde kinderen vrij te laten en een principeverklaring af te leggen dat zij in de toekomst geen kinderen meer zullen rekruteren; dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan wettelijke maatregelen te nemen om deze praktijk te voorkomen en strafbaar te stellen; is ingenomen met de aanwijzing van de Canadese ambassadeur Alan Rock als Speciaal Adviseur van Radhika Coomaraswamy, de Speciale Vertegenwoordiger van de VN vo ...[+++]


Vorige Woche war ich in Indonesien auf einer Fact-Finding-Mission, und ich kann nur sagen, dass mir die EU-Delegation dort hervorragend zur Seite gestanden hat.

Voorzitter, afgelopen week was ik in Indonesië op een fact finding missie en ik kan alleen maar zeggen dat de EU-delegatie mij daar op uitstekende wijze heeft begeleid.


Beispielsweise hat sie bereits Troikas von Missionschefs zur Durchführung einer fact finding mission in den Tibet entsandt.

De Unie heeft trojka bestaande uit de hoofden van de missies gestuurd, om in Tibet een fact finding mission uit te voeren.


Beispielsweise hat sie bereits Troikas von Missionschefs zur Durchführung einer fact finding mission in den Tibet entsandt.

De Unie heeft trojka bestaande uit de hoofden van de missies gestuurd, om in Tibet een fact finding mission uit te voeren.


Der Kläger leitet einen einzigen Klagegrund aus dem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 16 Absatz 2 des Abkommens vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge ab, insofern die Ubergangsbestimmung, die die Entbindung der belgischen Gerichte hinsichtlich der Gerichtsverfahren, für die eine gerichtliche Untersuchung laufe, vorsehe, selbst dann Anwendung finde, wenn einer der Kläger zum Zeitpunkt der Einleitung der Strafverfolgung als Flüchtling anerkannt gewesen sei, während sie nicht Anwendung ...[+++]

De verzoeker leidt een enig middel af uit de schending van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 16.2 van het Verdrag van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, in zoverre de overgangsbepaling, die voorziet in de onttrekking aan de Belgische rechtscolleges van de rechtsgedingen waarvoor een gerechtelijk onderzoek loopt, van toepassing is, zelfs wanneer één van de klagers als vluchteling was erkend op het ogenblik van het instellen van de strafvordering, terwijl ze niet van toepassing is wanneer ten minste één van de klagers op datzelfde ogenblik Belg was.


Mit Ausnahme des Projekts zur Schulung von Richtern basierten alle Projekte auf einer gemeinsamen Struktur: Zunächst wurde eine Recherchephase durchgeführt, an die sich eine Fact-finding- und Unterstützungsmission von Beamten der Mitgliedstaaten in den begünstigten Ländern anschloss.

Met uitzondering van het project betreffende de opleiding van rechters waren de projecten volgens een gemeenschappelijke structuur opgebouwd: na een fase van deskresearch volgden informatie- en bijstandsmissies door functionarissen uit de lidstaten naar de begunstigde landen.


Die erste Vorabentscheidungsfrage in der Rechtssache Nr. 5806 betrifft die Vereinbarkeit von Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, insofern hinsichtlich der betreffenden Kategorie von Geschäftsführern, ehemaligen Geschäftsführern und allen anderen Personen, die effektiv befugt gewesen seien, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehlers Anwendung finde, während die Geschäftsführer, ...[+++]

De eerste prejudiciële vraag in de zaak nr. 5806 betreft de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, alsook met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, in zoverre voor de beoogde categorie van zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, toepassing wordt gemaakt van het onweerlegbare vermoeden van een grove fout, terwijl de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während einer fact-finding-mission' ->

Date index: 2023-08-01
w