Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während des gesamten programmzyklus unter » (Allemand → Néerlandais) :

Das Prinzip der Verhältnismäßigkeit sollte während des gesamten Programmzyklus unter Berücksichtigung der Größe der jeweiligen Verwaltungen der Mitgliedstaaten und der Gesamthöhe der für das operationelle Programm vorgesehenen öffentlichen Ausgaben auf das operationelle Programm Anwendung finden.

Rekening houdend met de omvang van de respectieve administraties van de lidstaten en het totaalbedrag van de aan het operationele programma toegewezen overheidsuitgaven, moet het evenredigheidsbeginsel gedurende de gehele programmeringsperiode op het operationele programma worden toegepast.


-Laufende Verbesserung - ob bei der Gestaltung, der Herstellung, der Verwendung oder der Entsorgung eines Produktes, häufig sind Verbesserungen möglich, um seine Umweltauswirkungen während seines gesamten Lebenszyklus unter Berücksichtigung der Marktparameter zu verringern.

- voortdurende verbetering - er kunnen vaak verbeteringen worden aangebracht om de milieueffecten van een product gedurende de levenscyclus ervan terug te dringen, of het nu gaat om het ontwerp, de fabricage, het gebruik of de verwijdering ervan. Hierbij dient rekening te worden gehouden met de door de markt vastgestelde parameters.


Gewinnung wissenschaftlicher Erkenntnisse über die potenziellen Auswirkungen der Nanotechnologien und Nanosysteme auf Gesundheit oder Umwelt und Bereitstellung von Werkzeugen für Risikoabschätzung und Risikomanagement während des gesamten Lebenszyklus unter Einschluss von Fragen der Normung.

Doel is de wetenschappelijk kennis te verbeteren omtrent de potentiële impact van nanotechnologieën en nanosystemen op de gezondheid en het milieu en om instrumenten te ontwikkelen, onder meer met betrekking tot normalisatievraagstukken, voor de risicobeoordeling en het risicobeheer in de gehele levenscyclus.


(21) Das Prinzip der Verhältnismäßigkeit sollte während des gesamten Programmzyklus unter Berücksichtigung der Größe der jeweiligen Verwaltungen der Mitgliedstaaten und der Gesamthöhe der für das operationelle Programm vorgesehenen öffentlichen Ausgaben auf das operationelle Programm Anwendung finden .

(21) Rekening houdend met de omvang van de respectieve administraties van de lidstaten en het totaalbedrag van de aan het operationele programma toegewezen overheidsuitgaven, moet het evenredigheidsbeginsel gedurende de gehele programmeringsperiode op het operationele programma worden toegepast .


Partnerschaften implizieren eine enge Zusammenarbeit zwischen Behörden, Wirtschafts- und Sozialpartnern und Stellen, die die Zivilgesellschaft vertreten, auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene während des gesamten Programmzyklus der Vorbereitung, Umsetzung, Begleitung und Bewertung.

Partnerschap impliceert een nauwe samenwerking tussen overheden, economische en sociale partners en maatschappelijke organisaties op nationaal, regionaal en lokaal niveau, gedurende de gehele programmacyclus, die bestaat uit voorbereiding, uitvoering, bewaking en evaluatie.


Gewinnung wissenschaftlicher Erkenntnisse über die potenziellen Auswirkungen der Nanotechnologien und Nanosysteme auf Gesundheit oder Umwelt und Bereitstellung von Werkzeugen für Risikoabschätzung und Risikomanagement während des gesamten Lebenszyklus unter Einschluss von Fragen der Normung .

Doel is de wetenschappelijk kennis te verbeteren omtrent de potentiële impact van nanotechnologieën en nanosystemen op de gezondheid en het milieu en om instrumenten te ontwikkelen, onder meer met betrekking tot normalisatievraagstukken , voor de risicobeoordeling en het risicobeheer in de gehele levenscyclus.


Hinsichtlich der europäischen Kleinstunternehmen kann nicht genug betont werden, wie wichtig es für diese ist, in ihrer Anfangsphase Zugang zu Startkapital sowie während ihres gesamten Geschäftszyklus unter dem Aspekt der Teilung des unternehmerischen Risikos zu Mikro-Krediten (Mikro-Darlehen) zu haben.

Wat betreft de Europese micro-ondernemingen dient te worden onderstreept hoe belangrijk het voor hen is om toegang te krijgen tot startkapitaal in de beginfase van hun bestaan, alsook tot microkrediet (microleningen) gedurende hun hele bedrijfscyclus teneinde het ondernemingsrisico te delen.


Diese Verlängerung der Messkampagnen würde eine Charakterisierung dieser beiden Standorte während des gesamten Zwölfmonatszyklus unter Erfassung sämtlicher jahreszeitlich bedingter Witterungsverhältnisse ermöglichen.

Dank zij de verlenging van de metingscampagnes kunnen deze twee locaties gedurende de gehele cyclus van 12 maanden en onder alle seizoensomstandigheden worden gekenmerkt.


Der Code muss während der gesamten Beförderung unter Aussetzung der Verbrauchsteuer verfügbar sein.

De code moet gedurende de volledige looptijd van de overbrenging onder schorsing van accijns beschikbaar zijn.


6. begrüßt den Willen der Kommission, die haushaltsmäßigen und legislativen Prioritäten und Erfordernisse während des gesamten Programmzyklus besser zu koordinieren und die erforderlichen Mittel zielgerecht festzulegen;

6. is verheugd over de bereidheid van de Commissie om de prioriteiten en behoeften op begrotings- en wetgevingsgebied gedurende de gehele programmeringcyclus beter te coördineren en de noodzakelijke middelen vast te stellen aan de hand van de doelstellingen;


w