Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während des französischen g20-vorsitzes wird " (Duits → Nederlands) :

Während des französischen G20-Vorsitzes wird der Schwerpunkt auf folgenden vier Hauptthemen liegen: i) Markttransparenz, ii) ethisches Verhalten der Märkte, iii) internationale Koordination des Krisenmanagements, iv) Instrumente zur Verringerung der Risiken im Zusammenhang mit der Preisvolatilität.

Tijdens het Franse voorzitterschap van de G20 zullen de volgende vier hoofdthema's de nadruk krijgen: i) transparantie van de markten; ii) ethisch marktgedrag; iii) internationale coördinatie van crisisbeheer; iv) instrumenten om de risico's/prijsvolatiliteit aan te pakken.


Durch diesen Erlass wird dieser Liste von Gehaltszuschlägen die Zulage hinzugefügt, die durch die Artikel 4bis, 4ter und 4quater des königlichen Erlasses vom 13. Juni 1976 zur Regelung der Gewährung einer Zulage an die vorläufig in ein Auswahl- oder Beförderungsamt bestellten Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals und des heilhilfsberuflichen Personals im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft und des technischen Personals der psycho-medizinisch-sozialen Zentren der Französischen Gemeinschaft den Direktoren-Vo ...[+++]

Dit besluit vult deze lijst van weddensupplementen aan met de toelage die, door de artikelen 4bis, 4ter en 4quater van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt, toegekend wordt tijdens h ...[+++]


Während das Verhältnis der Anzahl Erwerbstätiger zur Anzahl Personen über 65 Jahre im Jahr 2013 noch 3,31 betrug, wird es im Jahr 2030 nur mehr 2,29 und im Jahr 2060 1,95 betragen (Quelle: Pensionspanorama 2013: Die Indikatoren der OECD- und der G20-OECD-Länder 2013).

Waar de verhouding van het aantal actieven t.o.v. het aantal personen ouder dan 65 jaar nog 3,31 was in 2013, zal dit niet meer zijn dan 2,29 in 2030 en 1,95 in 2060 (Bron : Pensioenpanorama 2013 : de indicatoren van de OESO en de G20-OESO 2013).


Aus der Begründung der Vorlageentscheidung und aus dem Wortlaut der zwei Vorabentscheidungsfragen geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung zu befinden, insofern in der Auslegung, dass der Französischen Gemeinschaft nicht das Recht verliehen werde, von der Person, die für einen Wegeunfall haftbar sei, der einer Lehrkraft verursacht worden sei, die in einer durch die Französische Gemeinschaft subventionierten Unterricht ...[+++]

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing en uit de bewoordingen van de twee prejudiciële vragen blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in zoverre de in het geding zijnde wetsbepaling, in die zin geïnterpreteerd dat zij aan de Franse Gemeenschap niet het recht verleent om van de persoon die aansprakelijk is voor een ongeval op de weg naar en van het werk van een leerkracht die in een door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijsinstelling werkt, de terugbetaling te verkrijgen van de weddetoelage ...[+++]


Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit dieser Gesetzesbestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung zu befinden, indem sie einen Behandlungsunterschied einführen würde zwischen einerseits der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als Organisationsträger einer Unterrichtsanstalt, und andererseits der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer ...[+++]

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van die wetsbepaling met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet doordat zij een verschil in behandeling zou invoeren tussen, enerzijds, de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van inrichtende macht van een onderwijsinstelling en, anderzijds, de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van subsidiërende overheid van een dergelijke instelling, in zoverre het slechts in haar eerste hoedanigheid zou zijn dat zij bij de schuldige derde die aansprakelijk is voor een aan een leerkracht veroorzaa ...[+++]


« Verstößt Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten gegen die Artikel 10, 11 oder 30 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er einem Arbeitgeber, der einen französischsprachigen Arbeitnehmer in einer Gemeinde der Brüsseler Agglomeration beschäftigt und der gemäß Artikel 52 § 1 Absatz 2 der koordinierten Gesetze vom 18. Juli 1966 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten in den Arbeitsbeziehungen die französische Sprache verwendet hat, dazu verpflichtet, das Gerichtsverfahren, das er gegen diesen Arbeitne ...[+++]

« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het Frans in de arbeidsverhoudingen heeft gebruikt, de verplichting oplegt om de gerechtelijke ...[+++]


Die Konferenzschlussfolgerungen des EWSA-Präsidenten, die in Kürze auf der EWSA-Website abrufbar sind, werden dem französischen G20-Vorsitz als Empfehlungen vorgelegt.

De door de EESC-voorzitter geformuleerde conclusies van de conferentie zullen binnenkort op de website van het EESC te vinden zijn en zullen als een reeks aanbevelingen aan het Franse voorzitterschap van de G20 worden voorgelegd.


Ziele und Zeitplan des französischen G20-Vorsitzes im Bereich Landwirtschaft

Doelstellingen en agenda van het Franse voorzitterschap van de G20 op landbouwgebied


Die französische Delegation informierte den Rat über die Absicht Frankreichs, die Frage der Volatilität der Agrarmärkte auf die Tagesordnung für den französischen G20-Vorsitz zu setzen (16955/10).

De Franse delegatie heeft de Raad ingelicht over haar voornemen om van het vraagstuk van de volatiliteit van de landbouwmarkten een agendapunt te maken tijdens haar voorzitterschap van de G20 (16955/10).


Um 10. 30 Uhr wird im Jacques-Delors-Gebäude des EWSA, Rue Belliard 99 in Brüssel (Sitzungsraum JDE 61, 6. Stock) eine Pressekonferenz mit dem EWSA-Präsidenten Staffan Nilsson, dem EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Dacian Cioloş und dem französischen Landwirtschaftsminister Bruno Le Maire als Vertreter des G20-Vorsitzes stattfinden.

Er zal met Staffan Nilsson, EESC-voorzitter, Dacian Cioloş, eurocommissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling en Bruno Le Maire, Frans minster van landbouw en vertegenwoordiger van het fungerend voorzitterschap van de G20 om 10.30 uur in het Jacques Delorsgebouw van het EESC, Belliardstraat 99 in Brussel (zaal: JDE61, zesde verdieping) een persconferentie worden gehouden.


w