Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «wählern in ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Festigung der Bindungen zwischen Wählern und Abgeordneten

het contact/de band tussen kiezer en gekozene verstevigen


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen

Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Treffen mit den Mitgliedern der Wahlkommissionen, den Mitgliedern des Parlaments, den Kandidaten oder ihren Bevollmächtigten, den Wählern und den Vertretern der Zivilgesellschaft, um Informationen einzuholen.

-leden van de verkiezingscommissies, parlementsleden, kandidaten of hun afgevaardigden, kiezers en vertegenwoordigers van de civiele samenleving te ontmoeten om gegevens te verzamelen.


Die Mitglieder der Abgeordnetenkammer erhalten keine Anweisungen von ihren Wählern, und ihr politisches Handeln ist aus rechtlichem Gesichtspunkt nicht begrenzt oder gebunden durch die Erklärungen, die sie selbst oder Vertreter der politischen Partei, der sie angehören, vor den Wahlen abgegeben haben.

De leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers krijgen geen instructies van hun kiezers en hun politieke optreden wordt, vanuit juridisch oogpunt, niet beperkt of bedwongen door de verklaringen die zijzelf of vertegenwoordigers van de politieke partij waartoe zij behoren, hebben afgelegd vóór de verkiezingen.


B. in der Erwägung, dass die Reform des Wahlverfahrens des Europäischen Parlaments dazu dienen sollte, den demokratischen und länderübergreifenden Aspekt der Wahl zum Europäischen Parlament, die demokratische Legitimation des Entscheidungsprozesses der Union und das Konzept der Unionsbürgerschaft zu stärken, die Arbeitsweise des Europäischen Parlaments und die Steuerung der Union zu verbessern, der Arbeit des Europäischen Parlaments mehr Legitimation zu verleihen, die Grundsätze der Wahlrechts- und Chancengleichheit zu stärken, die Wirksamkeit des Systems für die Durchführung der Wahl zum Europäischen Parlaments zu verbessern und die Mitglieder des Europäischen Parlaments ihren ...[+++]

B. overwegende dat de hervorming van de verkiezingsprocedure van het Europees Parlement gericht moet zijn op het versterken van de democratische en transnationale dimensie van de Europese verkiezingen en de democratische legitimiteit van het besluitvormingsproces van de Unie, het bevorderen van het concept burgerschap van de Unie, het verbeteren van de werking van het Europees Parlement en het bestuur van de Unie, het legitiemer maken van de werkzaamheden van het Europees Parlement, het versterken van de beginselen van electorale gelijkheid en gelijke kansen, het vergroten van de doeltreffendheid van het systeem voor de organisatie van ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Reform des Wahlverfahrens des Europäischen Parlaments dazu dienen sollte, den demokratischen und länderübergreifenden Aspekt der Wahl zum Europäischen Parlament, die demokratische Legitimation des Entscheidungsprozesses der Union und das Konzept der Unionsbürgerschaft zu stärken, die Arbeitsweise des Europäischen Parlaments und die Steuerung der Union zu verbessern, der Arbeit des Europäischen Parlaments mehr Legitimation zu verleihen, die Grundsätze der Wahlrechts- und Chancengleichheit zu stärken, die Wirksamkeit des Systems für die Durchführung der Wahl zum Europäischen Parlaments zu verbessern und die Mitglieder des Europäischen Parlaments ihren ...[+++]

B. overwegende dat de hervorming van de verkiezingsprocedure van het Europees Parlement gericht moet zijn op het versterken van de democratische en transnationale dimensie van de Europese verkiezingen en de democratische legitimiteit van het besluitvormingsproces van de Unie, het bevorderen van het concept burgerschap van de Unie, het verbeteren van de werking van het Europees Parlement en het bestuur van de Unie, het legitiemer maken van de werkzaamheden van het Europees Parlement, het versterken van de beginselen van electorale gelijkheid en gelijke kansen, het vergroten van de doeltreffendheid van het systeem voor de organisatie van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte diese Gelegenheit ergreifen, um Sie zu Ihrer Wahl zu beglückwünschen, und dazu, dass Sie von den Wählerinnen und Wählern in Ihren Ländern mit der Aufgabe betraut wurden, sie in dieser wichtigen europäischen Einrichtung zu vertreten.

Ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om u geluk te wensen met het feit dat u gekozen bent, dat de kiezers in uw respectieve landen u het vertrouwen hebben gegeven om zitting te nemen in dit belangrijke Europese orgaan.


Ich möchte diese Gelegenheit ergreifen, um Sie zu Ihrer Wahl zu beglückwünschen, und dazu, dass Sie von den Wählerinnen und Wählern in Ihren Ländern mit der Aufgabe betraut wurden, sie in dieser wichtigen europäischen Einrichtung zu vertreten.

Ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om u geluk te wensen met het feit dat u gekozen bent, dat de kiezers in uw respectieve landen u het vertrouwen hebben gegeven om zitting te nemen in dit belangrijke Europese orgaan.


Andererseits darf das Register die Abgeordneten natürlich nicht daran hindern, ihren Pflichten im Rahmen ihres Mandats nachzukommen und auf dem Boden des Europäischen Parlaments mit ihren Wählern oder mit Vertretern staatlicher Einrichtungen der Mitgliedstaaten zusammenzutreffen.

Overigens mag het natuurlijk niet zo zijn dat het register leden verhindert de taken te vervullen die gepaard gaan met hun mandaat of degenen in het Europees Parlement te ontmoeten die hen of publiekrechtelijke lichamen vertegenwoordigen ten behoeve van lidstaten.


Benennen Sie bitte Ihren Sekretär unter den Wählern der Gemeinde unter Beachtung der Vorschriften von Artikel L4125-5 § 1 des Kodex.

Wilt u zo vriendelijk zijn om uw secretaris onder de kiezers van de gemeente aan te wijzen met inachtneming van de bepalingen van artikel L4125-5, § 1 van het Wetboek.


Die Kläger führen in all ihren Klagegründen, mit Ausnahme eines Klagegrundes, an, die angefochtene Gesetzgebung enthalte eine Diskriminierung zwischen den belgischen Wählern, je nachdem, ob sie in Belgien oder im Ausland niedergelassen seien.

De verzoekers betogen in elk van hun middelen, op één na, dat de bestreden wetgeving een discriminatie inhoudt tussen Belgische kiezers al naargelang ze in België dan wel in het buitenland gevestigd zijn.


Wie die Parteien bereits in ihren Schriftsätzen (A.2.5 - A.2.5.3) dargelegt hätten, schaffe die Auslegung von Artikel 23 des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten durch die Flämische Regierung eine Diskriminierung gegenüber den französischsprachigen Wählern und den französischsprachigen Gewählten der Randgemeinden.

Zoals de partijen reeds hebben uiteengezet in hun memories (A.2.5 - A.2.5.3) creëert de interpretatie die de Vlaamse Regering geeft aan artikel 23 van de bestuurstaalwet een discriminatie ten aanzien van de Franstalige kiezers en de Franstalige verkozenen van de randgemeenten.




D'autres ont cherché : wählern in ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wählern in ihren' ->

Date index: 2024-04-14
w