Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurtz – dies " (Duits → Nederlands) :

Es geht nicht darum, wie Herr Wurtz sagte, die Herkunftsregel anzuwenden, sondern gemäß den im Rechtsausschuss verabschiedeten Regeln – und ich würde Herrn Wurtz empfehlen, die von uns verabschiedeten Änderungsanträge zu lesen – gibt es vielmehr Einschränkungen, die die Anwendung der Regel des Herkunftslands auf diese Unternehmen unterbinden, in denen eine stärkere Mitbestimmung der Mitarbeiter geschieht als normalerweise.

Het is niet een kwestie van het toepassen van de regel van het land van oorsprong, zoals de heer Wurtz zei. Ik zou hem willen aanbevelen de door ons goedgekeurde amendementen te lezen, want overeenkomstig de in de Commissie juridische zaken goedgekeurde normen is er veeleer sprake van een reeks beperkingen die voorkomen dat de normen van het land van oorsprong van toepassing zijn op die ondernemingen waarin de mate van medezeggenschap van de werknemers hoger is dan gebruikelijk.


– unter Hinweis auf die von den Abgeordneten Záborská, Posselt, Wurtz, Gurmai und Harkin eingereichte Schriftliche Erklärung 47/2008 zur Mehrsprachigkeit, die bislang 237 Unterstützer gefunden hat,

– gezien de omstandigheid dat de door de afgevaardigden Záborská, Posselt, Wurtz, Gurmai en Harkin ingediende schriftelijke verklaring 47/2008 betreffende meertaligheid tot dusver door 276 personen wordt ondersteund,


Bei der Abstimmung waren anwesend: Terence Wynn, Vorsitzender; Reimer Böge, stellvertretender Vorsitzender; Wilfried Kuckelkorn, Verfasser der Stellungnahme; Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Esko Olavi Seppänen (in Vertretung von Francis Wurtz), Kyösti Tapio Virrankoski und Ralf Walter.

Bij de stemming waren aanwezig: Terence Wynn (voorzitter), Reimer Böge (ondervoorzitter), Wilfried Kuckelkorn (rapporteur voor advies), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Esko Olavi Seppänen (verving Francis Wurtz), Kyösti Tapio Virrankoski en Ralf Walter.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Terence Wynn, Vorsitzender; Reimer Böge, stellvertretender Vorsitzender; Wilfried Kuckelkorn, Verfasser der Stellungnahme; Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Esko Olavi Seppänen (in Vertretung von Francis Wurtz), Kyösti Tapio Virrankoski und Ralf Walter.

Bij de stemming waren aanwezig: Terence Wynn (voorzitter), Reimer Böge (ondervoorzitter), Wilfried Kuckelkorn (rapporteur voor advies), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Jan Mulder, Esko Olavi Seppänen (verving Francis Wurtz), Kyösti Tapio Virrankoski en Ralf Walter.


Herr Barón Crespo, ich kann Ihnen sagen, daß ich als Reaktion auf den Brief, den mir Herr Wurtz tatsächlich geschrieben hat, einen Entwurf eines Schreibens an die tunesischen Behörden vorbereitet habe, das in die von Ihnen und Herrn Wurtz gewünschte Richtung geht.

Mijnheer Barón Crespo, na ontvangst van de brief van de heer Wurtz heb ik al een voorlopige brief opgesteld voor de Tunesische autoriteiten, waarin rekening wordt gehouden met de wensen van u en de heer Wurtz.


sowie als Mitglieder des Haushaltsausschusses Herr Reimer BÖGE, Herr Jean-Louis BOURLANGES, Herr Joan COLOM i NAVAL, Herr Carlos COSTA NEVES, Herr James ELLES, Herr Salvador GARRIGA POLLEDO, Frau Catherine GUY­QUINT, Herr Amin LASCHET, Herr Albert Jan MAAT, Herr Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, Herr Ralf WALTER, Herr Francis WURTZ.

- de heer Reimer BÖGE, de heer Jean-Louis BOURLANGES, mevrouw Joan COLOMI NAVAL, de heer Carlos COSTA NEVES, de heer James ELLES; de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heer Amin LASCHET, de heer Albert Jan MAAT, de heer Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, de heer Ralf WALTER, de heer Francis WURTZ, leden van de Begrotingscommissie




Anderen hebben gezocht naar : wie herr wurtz     herkunftslands auf diese     wurtz     mir herr wurtz     einen entwurf eines     wurtz – dies     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurtz – dies' ->

Date index: 2024-07-31
w