Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API-Daten
Erweiterte Fluggastdaten
Vorab Behandlungsinformationen zur Verfügung stellen
Vorab identifizierte Mittel und Fähigkeiten
Vorab übermittelte Fluggastdaten
Vorab-Liefervertrag

Traduction de «wurden vorab » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vorab Behandlungsinformationen zur Verfügung stellen

voor de behandeling informatie geven | voor de behandeling informatie verstrekken


API-Daten | erweiterte Fluggastdaten | vorab übermittelte Fluggastdaten

API-gegevens | op voorhand af te geven passagiersgegevens


vorab identifizierte Mittel und Fähigkeiten

tevoren aangewezen middelen en vermogens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Reflexionspapier zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion wurden drei Optionen genannt: Eine europäische Investitionsschutzregelung, mit der geplante und vorab ermittelte Investitionen unterstützt werden, wie z. B. in den Bereichen Infrastruktur oder in Kenntnisse, die ansonsten nicht honoriert oder auf einen späteren Zeitpunkt verschoben würden; eine europäische Arbeitslosenrückversicherung als Rückversicherungsfonds für nationale Systeme ein „Schlechtwetterfonds“, der regelmäßig Mittel aus den Mitgliedstaaten entgegennä ...[+++]

In de discussienota over de verdieping van de economische en monetaire unie werden drie opties geschetst: een Europees investeringsbeschermingsstelsel, dat geplande en vooraf bepaalde investeringen ondersteunt, in bijvoorbeeld sectoren als infrastructuur of vaardigheden, om te voorkomen dat projecten anders misschien worden afgevoerd of uitgesteld; een Europees herverzekeringsstelsel voor werkloosheid dat fungeert als een "herverzekeringsfonds" voor nationale werkloosheidsstelsels, en een "rainy day fund" waarin op regelmatige basis ...[+++]


Der in Paragraf 1 Absatz 1 Nummer 3 Buchstabe b) erwähnte Zuschuss sowie andere Vorteile können nur für die Bezuschussung berücksichtigt werden, wenn sie im Rahmen eines Abkommens zwischen den Sozialpartnern festgelegt wurden und die Regierung vorab der Bezuschussung dieser Vorteile zugestimmt hat".

De subsidie vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 3°, b), en andere voordelen kunnen alleen in aanmerking komen voor de subsidiëring als ze in het kader van een overeenkomst tussen de sociale partners vastgelegd werden en de Regering vooraf met de subsidiëring van die voordelen ingestemd heeft".


Für die kulturellen Aktivitäten, die gemäß Absatz 1 Nummer 1 gefördert wurden, entspricht die anteilige Berücksichtigung einer vorab erfolgten Kooperationsabsprache zwischen einem professionellen Kulturträger und einer Rechtsperson, die für diese kulturelle Aktivität aus einem anderen Zuständigkeitsbereich der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder gemäß eines anderen Abschnitts des Dekrets gefördert wird.

Voor de culturele activiteiten die overeenkomstig het eerste lid, 1°, ondersteund werden, stemt de evenredige verdeling overeen met de voorafgaande afspraak om samen te werken tussen een professionele cultuuraanbieder en een rechtspersoon die voor die culturele activiteit via een ander bevoegdheidsterrein van de Duitstalige Gemeenschap of overeenkomstig een andere afdeling van het decreet ondersteund wordt.


Der Bericht des internen Rechnungsprüfers war ebenfalls positiv, und die Mehrheit seiner Empfehlungen wurden vorab, im Rahmen mehrerer Aktionspläne, angenommen und umgesetzt.

Ook het verslag van de intern controleur was positief, en de meeste aanbevelingen van de intern controleur zijn goedgekeurd en in corrigerende actieplannen opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle diejenigen, die keine Redezeit erhalten haben, wurden vorab per E-mail davon informiert.

De afgevaardigden die geen spreektijd krijgen, zijn eerder al in een e-mailbericht hiervan in kennis gesteld.


Sie würden vorab entscheiden, wie vielen von uns Sie das Wort erteilen werden, und der Rest von uns könnte dann das nächste Mal wiederkommen oder wir könnten unsere Angelegenheiten anderweitig zur Sprache bringen.

U zou vooraf kunnen besluiten hoeveel toespraken er mogelijk zijn, en dan zou de rest van ons de volgende keer terug kunnen komen of zouden we onze standpunten op een andere manier duidelijk kunnen maken.


Alle anrechnungsfähigen Eigenmittel einer zwischengeschalteten Versicherungsholdinggesellschaft oder einer zwischengeschalteten gemischten Finanzholdinggesellschaft, die nach Artikel 90 vorab von der Aufsichtsbehörde genehmigt werden müssten, wenn sie von einem Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen gehalten würden, können nur in die Berechnung der Solvabilität der Gruppe einbezogen werden, wenn sie ordnungsgemäß von der für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde zugelassen wurden.“

In aanmerking komend eigen vermogen van een verzekeringstussenholding of een gemengde financiële tussenholding, waarvoor de voorafgaande toestemming van de toezichthoudende autoriteit overeenkomstig artikel 90 zou zijn vereist indien het wordt gehouden door een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, mag alleen in de berekening van de groepssolvabiliteit worden betrokken voor zover daarvoor toestemming is gekregen van de groepstoezichthouder”.


Alle anrechnungsfähigen Eigenmittel einer zwischengeschalteten Versicherungsholdinggesellschaft oder einer zwischengeschalteten gemischten Finanzholdinggesellschaft, die nach Artikel 90 vorab von der Aufsichtsbehörde genehmigt werden müssten, wenn sie von einem Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen gehalten würden, können nur in die Berechnung der Solvabilität der Gruppe einbezogen werden, wenn sie ordnungsgemäß von der für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde zugelassen wurden.“

In aanmerking komend eigen vermogen van een verzekeringstussenholding of een gemengde financiële holding waarvan de inaanmerkingneming de voorafgaande toestemming van de toezichthoudende autoriteit overeenkomstig artikel 90 zou vereisen indien het in bezit van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming zou zijn, mag alleen in de berekening van de groepssolvabiliteit worden betrokken voor zover daarvoor toestemming is gekregen van de groepstoezichthouder.


Vorab ist – auch wenn Herr Meierhofer nicht mehr geltend macht, dass das vorliegende Rechtsmittel verspätet eingelegt worden sei – daran zu erinnern, dass nach ständiger Rechtsprechung die Rechtsbehelfsfristen zwingendes Recht sind und nicht zur Disposition der Parteien und des Gerichts stehen, da sie zur Gewährleistung der Klarheit und Sicherheit der Rechtsverhältnisse eingeführt wurden.

Om te beginnen en ofschoon Meierhofer niet langer betoogt dat de onderhavige hogere voorziening te laat is ingesteld, moet eraan worden herinnerd dat de beroepstermijnen van openbare orde zijn en niet door de partijen of de rechter naar believen kunnen worden ingeroepen, aangezien zij zijn ingesteld teneinde met betrekking tot de rechtens bestaande situaties duidelijkheid en zekerheid te waarborgen.


23. weist darauf hin, dass für die drei ersten Jahre nach dem Beitritt zwar befristete Maßnahmen angewandt werden können, entsprechende Regelungen aber schon beim letzten Erweiterungsprozess zum Nutzen aller Beteiligten getroffen wurden; spricht sich dafür aus, diese Maßnahmen nur in ganz spezifischen, von der Kommission vorab festgelegten Bereichen und für einen begrenzten Zeitraum anzuwenden; weist darauf hin, dass geeignete Maßnahmen zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Funktionsweise der EU-Politiken erst dann aufgehoben werde ...[+++]

23. wijst erop dat weliswaar tijdelijke maatregelen kunnen worden genomen gedurende de eerste drie jaar na de toetreding maar dat vergelijkbare maatregelen al zijn genomen tijdens het laatste uitbreidingsproces en dat alle betrokken partijen daarvan hebben kunnen profiteren; spreekt de wens uit dat deze mechanismen slechts worden toegepast op zeer specifieke terreinen die door de Commissie zijn vastgesteld en bovendien slechts voor een beperkte duur; wijst erop dat passende maatregelen om het goed functioneren van het EU-beleid te waarborgen alleen kunnen worden opgeheven als volledig wordt voldaan aan de door de Commissie vastgestelde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden vorab' ->

Date index: 2022-10-19
w