Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beinah-Äquivalenz
Beinahe-Zündung
Drucker mit Beinah-Briefqualität

Traduction de «wurden vor beinahe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Drucker mit Beinah-Briefqualität

drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die meisten einzelstaatlichen Organisationen für Bodenuntersuchungen wurden vor beinahe 50 Jahren gegründet, und zwar mit dem Ziel, eine Nahrungsmittelautarkie sicherzustellen.

De meeste nationale instellingen voor bodeminventarisatie in Europa werden bijna 50 jaar geleden opgericht, omdat de landen er toen naar streefden in de eigen voedselbehoeften te kunnen voorzien.


Fehlender Zugang zu Finanzmitteln und Mangel an geeigneten Fachkräften wurden für beinahe alle Wirtschaftszweige als Wachstumshemmnis benannt.

In nagenoeg alle economische sectoren zijn de gebrekkige toegang tot financiering en het tekort aan adequaat opgeleide werknemers aangemerkt als groeibelemmerende factoren.


Die Durchführung des 5. Rahmenprogrammes setzte sich 2001 erfolgreich mit der Inangriffnahme von beinahe 5000 Verträgen mit mehr als 23 000 Beteiligten fort, die von der Gemeinschaft mit mehr als 3,7 Mrd. EUR unterstützt wurden.

De tenuitvoerlegging van het vijfde kaderprogramma werd in 2001 met succes voortgezet met de ondertekening van bijna 5000 kontraten met meer dan 23.000 deelnemers, waarmee een financiële steun van de Gemeenschap van meer dan 3,7 miljard euro gemoeid was.


Insbesondere wurden beinahe 4,8 Mrd. EUR für die Mitgliedstaaten bereitgestellt, die für Maßnahmen aus dem Kohäsionsfonds in Frage kommen.

Bijna 4,8 miljard euro werd gereserveerd voor de lidstaten die in aanmerking komen voor het Cohesiefonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im März 2015 wurden mit Unterstützung von Europol, Eurojust und beinahe 400 Strafverfolgungsbeamten 77 Personen in Österreich, der Tschechischen Republik, Frankreich, Deutschland, Ungarn, der Slowakei und dem Kosovo festgenommen, die der breitangelegten Schleusung von Migranten aus dem Kosovo in die EU verdächtigt wurden. Mit dieser gemeinsamen Aktion gelang es, das Netzwerk der organisierten Kriminalität zu zerschlagen.

Door samen te werken, kunnen we ze stoppen, waar zij zich ook bevinden. In maart 2015 werden 77 personen die van grootschalige migrantensmokkel vanuit Kosovo naar de EU werden verdacht, gearresteerd in Duitsland, Frankrijk, Hongarije, Oostenrijk, Slowakije, Tsjechië en Kosovo[1]. Bij die operatie waren Europol, Eurojust en bijna 400 rechtshandhavingsambtenaren betrokken. Op die manier werd het georganiseerde criminele netwerk doeltreffend ontmanteld.


in der Erwägung, dass 2012 beinahe 95 000 Kinder und Jugendliche unter 20 Tötungsdelikten zum Opfer fielen, beinahe 1 Mrd. Kinder zwischen im Alter zwischen 2 und 14 körperlicher Züchtigung ausgesetzt waren, jeder dritte Jugendliche im Alter zwischen 13 und 15 Opfer von Mobbing war und etwa 70 Mio. Mädchen im Alter zwischen 15 und 19 Opfer verschiedener Formen von körperlicher Gewalt wurden und dass 120 Mio. Mädchen weltweit mindestens einmal in ihrem Leben zu Geschlechtsverkehr oder zu einer anderen sexuellen Handlung gezwungen wurde ...[+++]

overwegende dat in 2012 bijna 95 000 kinderen en adolescenten van minder dan 20 jaar het slachtoffer werden van moord, dat bijna een miljard kinderen tussen 2 en 14 jaar onderworpen werden aan lijfstraffen, dat een op de drie jongeren tussen 13 en 15 jaar in aanraking kwam met pesterijen en dat circa 70 miljoen meisjes tussen 15 en 19 jaar het slachtoffer werden van een of andere vorm van fysiek geweld, en dat wereldwijd 120 miljoen meisjes op enig moment in hun leven gedwongen werden tot geslachtsverkeer of andere seksuele handelinge ...[+++]


Auf biologische Vielfalt, Wasserbewirtschaftung, Umstrukturierung des Milchsektors und Klimaschutz entfallen beinahe 83 % der Mittel, die im Oktober und November bereitgestellt wurden (vgl. Schaubild 1 und Anhang 2), wobei für die biologische Vielfalt mehr als ein Viertel aller Mittel ausgegeben werden.

Maatregelen op het gebied van biodiversiteit, de herstructurering van de zuivelsector en de klimaatverandering slorpen bijna 83 % van de in oktober en november vrijgemaakte middelen op (fig. 1 en bijlage 2). Biodiversiteit neemt meer dan een kwart van de totale begroting voor haar rekening.


Der durchschnittliche Milchpreis in der EU hat sich im August um beinahe 2 % erhöht, und die Interventionskäufe wurden fast vollständig eingestellt.

De gemiddelde melkprijs in de EU is in augustus met bijna 2 % gestegen en de interventieaankopen zijn zo goed als stopgezet.


Im Zuge des Umstrukturierungsplans 2006-2009 für die Europäische Zuckerindustrie wurden die Quoten um 5,8 Mio. Tonnen verringert; damit ist das ursprüngliche Ziel von 6 Mio. Tonnen beinahe erreicht.

In het kader van de regeling 2006-2009 voor de herstructurering van de Europese suikersector is afstand gedaan van 5,8 miljoen ton aan quotum. Daarmee wordt de oorspronkelijke doelstelling van 6 miljoen ton zeer dicht benaderd.


Schätzungen zufolge wurden im Rahmen des Programms bis Ende 1999 beinahe 15 000 neue Arbeitsplätze geschaffen und über 1 400 neue Unternehmen gegründet.

Geschat werd dat eind 1999 het programma bijna 15.000 nieuwe banen en meer dan 1.400 nieuwe ondernemingen had opgeleverd.




D'autres ont cherché : beinah-äquivalenz     beinahe-zündung     drucker mit beinah-briefqualität     wurden vor beinahe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden vor beinahe' ->

Date index: 2022-10-08
w