Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Kabine Hier -Anzeiger

Traduction de «wurden auch hier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch hier ist nicht ersichtlich, inwiefern bei Verstößen, die vor dem 1. Mai 2000 begangen wurden, ein größerer Bedarf an einer kohärenten Wiederherstellungspolitik bestehen würde als bei Verstößen, die nach diesem Datum begangen wurden.

Opnieuw blijkt niet in welk opzicht voor inbreuken die vóór 1 mei 2000 zijn gepleegd een grotere behoefte aan een coherent herstelbeleid zou bestaan dan voor de inbreuken die na die datum zijn gepleegd.


4. stellt mit Besorgnis fest, dass die Bemühungen um die Überwachung der Haushaltsmittel im Laufe des Haushaltsjahres 2012 zu einer Vollzugsquote von 63,4 % geführt haben und dass die Verwendungsrate bei den Mitteln für Zahlungen 66,16 % betrug; fordert das Gremium auf, die Bemühungen um die Überwachung der Haushaltsmittel und die genannten Haushaltsvollzugs- und -verwendungsraten erheblich zu verbessern; erwartet, dass das Gremium über die Maßnahmen Bericht erstattet, die ergriffen wurden, um hier bis 1. September 2014 Abhilfe zu schaffen;

4. merkt met bezorgdheid op dat inspanningen op het gebied van begrotingstoezicht gedurende het begrotingsjaar 2012 hebben geresulteerd in een uitvoeringspercentage van de begroting van 63,4% en dat het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten 66,16% bedroeg; roept het Orgaan op het begrotingstoezicht en de bovengenoemde tenuitvoerleggings- en uitvoeringspercentages aanzienlijk te verbeteren; verwacht van het Orgaan dat het uiterlijk 1 september 2014 verslag uitbrengt van de maatregelen die zijn genomen om de situatie te verbeteren;


4. stellt mit Besorgnis fest, dass die Bemühungen um die Überwachung der Haushaltsmittel im Laufe des Haushaltsjahres 2012 zu einer Vollzugsquote von 63,4 % geführt haben und dass die Verwendungsrate bei den Mitteln für Zahlungen 66,16 % betrug; fordert das Gremium auf, die Bemühungen um die Überwachung der Haushaltsmittel und die genannten Haushaltsvollzugs- und -verwendungsraten erheblich zu verbessern; erwartet, dass das Gremium über die Maßnahmen Bericht erstattet, die ergriffen wurden, um hier bis 1. September 2014 Abhilfe zu schaffen;

4. merkt met bezorgdheid op dat inspanningen op het gebied van begrotingstoezicht gedurende het begrotingsjaar 2012 hebben geresulteerd in een uitvoeringspercentage van de begroting van 63,4% en dat het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten 66,16% bedroeg; roept het Orgaan op het begrotingstoezicht en de bovengenoemde tenuitvoerleggings- en uitvoeringspercentages aanzienlijk te verbeteren; verwacht van het Orgaan dat het uiterlijk 1 september 2014 verslag uitbrengt van de maatregelen die zijn genomen om de situatie te verbeteren;


Sollte hier jetzt neu an der Landkarte gezeichnet werden, etwa in Mitrowitza, hätte das zur Folge, dass z. B. auch die Albaner im Preševo-Tal in Serbien, die Menschen im Sandschak von Novi Pazar und andere die Frage stellen würden, wo hier die Grenzen verlaufen sollen.

Zou de landkaart opnieuw moeten worden getekend, bijvoorbeeld in Mitrovica, dan zou dat tot gevolg hebben dat bijvoorbeeld ook de Albaniërs in de Preševo-vallei in Servië, de mensen in Sandžak van Novi Pazar en anderen zich zouden gaan afvragen waar de grenzen moeten lopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle relevanten Überlegungen, die oben zu Untersuchungen, materiell- und verfahrensrechtlichen Garantien sowie zur Kooperation der Mitgliedstaaten bei Scheinehen angestellt wurden, gelten hier entsprechend.

Alle bovenvermelde relevante beschouwingen betreffende onderzoeken, materiële en procedurele waarborgen, samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van schijnhuwelijken zijn mutatis mutandis van toepassing.


(4) Der Verbraucherschutz wird durch eine Reihe von Richtlinien erleichtert , die nach den Richtlinien 75/106/EWG und 80/232/EWG erlassen wurden, wobei hier insbesondere die Richtlinie 98/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über den Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Preise der ihnen angebotenen Erzeugnisse anzuführen ist.

(4) De bescherming van de consument wordt vergemakkelijkt door richtlijnen die na de Richtlijnen 75/106/EEG en 80/232/EEG zijn vastgesteld, met name Richtlijn 98/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende de bescherming van de consument inzake de prijsaanduiding van aan de consument aangeboden producten .


Insbesondere die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zur Frage der Rückerstattung von Kosten für ärztliche Leistungen, die in einem anderen Mitgliedstaat erbracht wurden, hat hier den Handlungsdruck erhöht.

Met name de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie over de kwestie van de vergoeding van de kosten voor medische verrichtingen in een andere lidstaat heeft de druk verhoogd.


Infolge des starken Interesses sowohl von politischen Entscheidungsträgern als auch von den beteiligten Interessengruppen in Verbindung mit den beachtlichen Anstrengungen, die in den meisten Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene unternommen wurden, sind hier in vielerlei Hinsicht Fortschritte erzielt worden.

De gezamenlijke belangstelling van beleidsmakers en overige betrokkenen heeft, in combinatie met de grote inspanningen in het merendeel der lidstaten en op Europees niveau, geleid tot progressie op vele fronten.


Damit die Einheitlichkeit mit den früheren Berichten gewahrt bleibt und da die Unterschiede zwischen den Analyseverfahren im Allgemeinen nicht ins Gewicht fallen, wurden alle hier vorgelegten Ergebnisse nach dem Verfahren gewonnen, das auf dem Schuldendienst beruht.

Om consequent te zijn met de vorige verslagen en aangezien de verschillen tussen de onderzoeksmethoden doorgaans niet significant zijn, zijn alle resultaten gebaseerd op de schuldaflossingsmethode.


Gemäß der Studie, die zu dem Schluß kam, daß 1994/1995 die Altöle auf den Wegen A und B verbrannt wurden, besteht hier ein Widerspruch.

E.e.a. is in tegenspraak met de studie waarin wordt geconcludeerd dat de afgewerkte olie in 1994/1995 werd verbrand via route A en B.




D'autres ont cherché : fahrkorb hier     kabine hier     wurden auch hier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden auch hier' ->

Date index: 2021-06-02
w