Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde rat jedoch mitgeteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat weist darauf hin, wie wichtig es ist, sich vorrangig mit der noch verbleibenden großen Zahl von Rechtsakten zu befassen, deren Einhaltungstermin in der EU erreicht wurde, die jedoch in den EWR- EFTA‑Ländern noch nicht in Kraft getreten sind, da es zu Verzögerungen bei ihrer Aufnahme in das EWR‑Abkommen gekommen ist.

De Raad wijst erop dat het van belang is zich met prioriteit te richten op het grote aantal resterende wetteksten die in de EU al moet worden nageleefd, maar die in de EER‑/EVA-landen nog niet in werking zijn getreden omdat de opname ervan in de EER‑Overeenkomst vertraging heeft opgelopen.


Auf seiner Tagung vom 12. Dezember 2006 wurde dem Rat jedoch mitgeteilt, dass das amerikanische Verkehrsministerium die bereits im November 2005 veröffentlichte Notice of Proposed Rulemaking (NPRM) zu erweiterten Beteiligungsmöglichkeiten an US-Luftfahrtgesellschaften zurückgenommen hat.

Op zijn vergadering van 12 december 2006 is de Raad evenwel meegedeeld dat het Amerikaanse ministerie van Verkeer de "Notice of Proposed Rulemaking" (NPRM) betreffende een verruiming van de mogelijkheden voor het verwerven van belangen in VS-luchtvaartmaatschappijen heeft ingetrokken.


Auf seiner Tagung vom 12. Dezember 2006 wurde dem Rat jedoch mitgeteilt, dass das amerikanische Verkehrsministerium die bereits im November 2005 veröffentlichte Notice of Proposed Rulemaking (NPRM) zu erweiterten Beteiligungsmöglichkeiten an US-Luftfahrtgesellschaften zurückgenommen hat.

Op zijn vergadering van 12 december 2006 is de Raad evenwel meegedeeld dat het Amerikaanse ministerie van Verkeer de "Notice of Proposed Rulemaking" (NPRM) betreffende een verruiming van de mogelijkheden voor het verwerven van belangen in VS-luchtvaartmaatschappijen heeft ingetrokken.


Mittlerweile haben die niederländi­schen Behörden der Kommission jedoch mitgeteilt, dass die Änderung auf Mitte 2011 verschoben wurde.

De Nederlandse autoriteiten hebben de Commissie sedertdien echter meegedeeld dat de goedkeuring van de wijzigingen is uitgesteld tot medio 2011.


Der heute von der Kommission vorgestellte Vorschlag soll also sowohl die Rahmenentscheidung des Rates von 2003 als auch den Richtlinienvorschlag ersetzen, der von der Kommission im Jahr 2001 vorgelegt, vom Rat jedoch verworfen wurde, als dieser im Jahr 2003 die Rahmenentscheidung annahm.

Het voorstel van de Commissie is derhalve bedoeld ter vervanging van 's Raads kaderbesluit van 2003, en van een richtlijnvoorstel dat zij al in 2001 had ingediend, maar dat de Raad heeft verworpen toen hij het kaderbesluit van 2003 aannam.


Unlängst wurde der Kommission jedoch mitgeteilt, dass es neue Daten gibt, die vom Wissenschaftlichen Ausschuss nicht bewertet wurden.

Zij is echter onlangs in kennis gesteld van nieuwe gegevens waarmee het wetenschappelijk comité destijds geen rekening heeft gehouden.


Unlängst wurde der Kommission jedoch mitgeteilt, dass es neue Daten gibt, die vom Wissenschaftlichen Ausschuss nicht bewertet wurden.

Zij is echter onlangs in kennis gesteld van nieuwe gegevens waarmee het wetenschappelijk comité destijds geen rekening heeft gehouden.


Dass die Änderungsanträge verfahrensinterne Akte und daher nicht öffentlich waren, wurde den Staatsanwälten mitgeteilt, die in der Sache, der Herr Albertini beschuldigt war, ermittelten; diese setzten jedoch, ohne darauf einzugehen, die Ermittlungen fort, die zur Anklageerhebung gegen Herrn Albertini führten.

Dat de voorgestelde amendementen handelingen van endoprocedurele aard waren, en dus geen openbare handelingen, is onder de aandacht van de openbare aanklager gebracht die met het onderzoek in de zaak tegen de heer Albertini was belast. Desalniettemin zette de openbare aanklager, zonder dit punt zelfs maar te vermelden, het onderzoek voort, met als resultaat dat de heer Albertini in staat van beschuldiging werd gesteld.


In Anbetracht der günstigen Wachstumsbedingungen und des starken Rückgangs der Zinszahlungen bedauert der Rat jedoch, daß das Haushaltsdefizit 1998 nur wenig verringert wurde.

De Raad stelt evenwel vast dat in 1998, ondanks het gunstige groeiklimaat en de sterke daling van de rentebetalingen, slechts een geringe reductie van het begrotingstekort tot stand werd gebracht.


Wie erinnerlich hatte der Rat den Beschluß über die vorläufige Anwendung des Abkommens am 11. Mai 1998 angenommen; Rußland hat jedoch mitgeteilt, daß nach seinen Verfassungsbestimmungen eine vorläufige Anwendung des Abkommens erst nach der Unterzeichnung möglich ist.

Zoals bekend had de Raad op 11 mei 1998 het besluit over de voorlopige toepassing van deze overeenkomst aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde rat jedoch mitgeteilt' ->

Date index: 2023-03-16
w