F. in der Erwägung, dass die Gefangenen von den US-Behörden mit Militärflugzeugen oder Flugzeugen der CIA nach G
uantánamo befördert wurden und dass dabei häufig EU-Gebiet über
flogen wurde und in einigen Fällen auch Zwischenlandungen in EU-Mitg
liedstaaten erfolgt sind; ferner in der Erwägung, dass in einigen
Fällen im Rahmen des Programms außerordentlicher Überstellungen Guan
tánamo-Häf ...[+++]tlinge in EU-Mitgliedstaaten willkürlich verhaftet und andere in Drittstaaten gebracht und in dortigen Gefängnissen gefoltert wurden,F. overwegende dat de gevangenen in Guantánamo daar door de V
S-autoriteiten heen zijn gebracht met militaire en CIA-vluchten die vaak over EU-grondgebied zijn gegaan,
waarbij in sommige gevallen ook tussenlandingen in bepaalde EU-lidstaten zijn gemaakt; overwegende dat Guantánamogevangenen in sommige gevallen in bepaalde lidstaten in het kader van het programma buitengewone uitleveringen zijn ontvoerd, terwijl anderen zij
n overgebr ...[+++]acht naar derde landen en martelingen hebben ondergaan in plaatselijke gevangenissen,