Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BR Deutschland
BR Deutschland Länder
BRD
Berufliche Würde
Deutsche Wiedervereinigung
Deutschland
Die Bundesrepublik Deutschland
Menschenwürde
Menschliche Würde
Regionen Deutschlands
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Westdeutschland
Wiedervereinigung Deutschlands
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «wurde in deutschland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Regionen Deutschlands [ BR Deutschland Länder ]

regio's van Duitsland








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Großteil der Fingerabdruckdaten wurde von Deutschland, Frankreich, Italien und Spanien eingegeben.

De meerderheid van de vingerafdrukken werd aangeleverd door Duitsland, Frankrijk, Italië en Spanje.


Die Genehmigung erfolgte gemäß der Grundverordnung und einer im Jahr 2009 erlassenen Änderungsverordnung und wurde in Deutschland erteilt:

De goedkeuring is in Duitsland verleend op grond van de basisverordening en een verordening tot wijziging in 2009:


Dabei handelt es sich um dieselben 13 Länder, bei denen schon im Vorjahr ein Ungleichgewicht festgestellt wurde (Bulgarien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, Italien, Kroatien, die Niederlande, Portugal, Schweden, Slowenien, Spanien und Zypern).

Het gaat om dezelfde dertien landen die in de vorige evaluatie onevenwichtigheden vertoonden (Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Finland, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië, Nederland, Portugal, Slovenië, Spanje en Zweden).


Die Musik wurde in Deutschland somit im Jahr 1929 gemeinfrei, während der Text bis 1991 geschützt blieb.

De muziek kwam in Duitsland in 1929 in het publieke domein, terwijl de tekst tot 1991 bescherming genoot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verurteilt, dass der Menschenrechtsaktivist Abdolfattah Soltani am 2. Oktober 2009 daran gehindert wurde, nach Deutschland zu reisen, um den Internationalen Nürnberger Menschenrechtspreis entgegenzunehmen;

13. veroordeelt het feit dat de mensenrechtenactivist Abdolfattah Soltani op 2 oktober 2009 werd verhinderd om van Teheran naar Nuremberg, Duitsland, af te reizen om de door die stad toegekende mensenrechtenprijs in ontvangst te nemen;


Ich darf hier sagen: 2005 wurde in Deutschland MON 810 zugelassen, 2007 wurde die Aussaat gestoppt, und im Dezember 2007 hat Monsanto einen Plan zur allgemeinen Überwachung des Anbaus vorgelegt.

Ik kan daarover het volgende zeggen: in 2005 is MON810 in Duitsland toegelaten, in 2007 is men gestopt met uitzaaien, en in december 2007 heeft Monsanto een plan ingediend voor algemeen toezicht op de teelt.


Ich darf hier sagen: 2005 wurde in Deutschland MON 810 zugelassen, 2007 wurde die Aussaat gestoppt, und im Dezember 2007 hat Monsanto einen Plan zur allgemeinen Überwachung des Anbaus vorgelegt.

Ik kan daarover het volgende zeggen: in 2005 is MON810 in Duitsland toegelaten, in 2007 is men gestopt met uitzaaien, en in december 2007 heeft Monsanto een plan ingediend voor algemeen toezicht op de teelt.


Das Europäische Übereinkommen über die Rechtsstellung nichtehelicher Kinder (SEV Nr. 085) vom 15. Oktober 1975 wurde von Deutschland, Belgien, den Niederlanden, Finnland und Spanien noch nicht unterzeichnet und ratifiziert; Frankreich und Italien hingegen haben das Übereinkommen unterzeichnet, aber noch nicht ratifiziert.

Het Europees Verdrag van 15 oktober 1975over de rechtspositie van buiten het huwelijk geboren kinderen (STE nr. 085) is nog steeds niet ondertekend en geratificeerd door Duitsland, België, Nederland, Finland en Spanje. Daarentegen hebben Frankrijk en Italië de overeenkomst wel ondertekend, maar nog niet geratificeerd.


Das Protokoll Nr. 7 zur EMRK (SEV Nr. 117) vom 22. November 1984 wurde von Deutschland, den Niederlanden, Portugal und Spanien unterzeichnet, aber von Belgien und dem Vereinigten Königreich bisher weder unterzeichnet noch ratifiziert.

Protocol nr. 7 van het EVRM (STE nr. 117) van 22 november 1984 werd ondertekend door Duitsland, Nederland, Portugal en Spanje, maar is nog altijd niet getekend en geratificeerd door België en het Verenigd Koninkrijk.


In Deutschland hingegen ist die nach Tagessätzen bemessene Geldstrafe eine Hauptstrafe, da Geldstrafen in Deutschland nur in Tagessätzen ausgedrückt werden dürfen [51]; in Belgien wurde die gemeinnützige Arbeit unlängst als Hauptstrafe eingeführt (siehe unten).

In Duitsland daarentegen is de op basis van dagboetes berekende geldboete een hoofdstraf, omdat geldboetes alleen in dagboetes kunnen worden uitgedrukt [51] en in België werd dienstverlening recent ingevoerd als hoofdstraf (zie hieronder).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde in deutschland' ->

Date index: 2023-09-06
w