Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde des Menschen

Vertaling van "wurde dann eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Person beispielsweise, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes auf der Grundlage von Artikel 46 eine Pension im Alter von 60 Jahren erhalten konnte unter der Voraussetzung, dass sie fünf für die Begründung des Pensionsanspruchs zulässige Dienstjahre aufwies und ihre Laufbahn fortgesetzt hat, würde dann bestraft für die Fortsetzung ihrer Laufbahn, falls sie nicht die viel strengeren neuen Bedingungen einer Mindestlaufbahndauer erfüllen würde, um Anspruch auf eine Vorruhestandspension haben zu können » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1952/008, ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld zou de persoon die vóór de inwerkingtreding van deze wet, op basis van artikel 46, een pensioen op de leeftijd van 60 jaar kon bekomen mits 5 aanspraakverlenende dienstjaren te tellen, en zijn loopbaan heeft verder gezet, gesanctioneerd worden voor het verder zetten van zijn loopbaan in de veronderstelling dat hij niet de nieuwe veel strengere voorwaarden vervult inzake minimum loopbaanduur voor het bekomen van een vervroegd pensioen » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/008, p. 30).


Das Parlament hat allerdings von Anfang an die vorgeschlagene Liste der Städte, die die Mitgliedstaaten zu diesem Zweck erstellt haben, in Frage gestellt. Diese Bestimmung wurde dann auch im Zuge der parlamentarischen Verfahren recht schnell vom Europäischen Parlament gestrichen, was dann in den Trilogen bestätigt wurde.

Het Parlement had evenwel vanaf het begin vragen bij de voorgestelde lijst van steden die hiervoor door elke lidstaat moest worden opgesteld en de desbetreffende bepaling is door de instelling vrij vroeg in het parlementaire proces geschrapt, een ingreep die is bevestigd in het kader van de trialogen.


Die belgische zuständige Behörde stellt nur dann ein Zustellungsersuchen, wenn sie nicht in der Lage ist, die Zustellung nach Maßgabe der in der Wallonischen Region anwendbaren Rechtsvorschriften vorzunehmen, oder wenn eine solche Zustellung unverhältnismäßige Schwierigkeiten aufwerfen würde.

Het verzoek tot kennisgeving wordt door de Belgische bevoegde autoriteit slechts gedaan indien de kennisgeving van de akten niet volgens de Belgische regels die in het Waalse Gewest toepasselijk zijn, kan geschieden, of buitensporige problemen zou veroorzaken.


Wie in B.10.2 erwähnt wurde, ist diese Kontrolle nur dann als eine tatsächliche richterliche Kontrolle anzusehen, wenn der Beschluss in Bezug auf den Vergleich mit Gründen versehen ist.

Zoals is vermeld in B.10.2, kan dat toezicht slechts als een daadwerkelijke rechterlijke controle worden beschouwd indien de beslissing inzake de minnelijke schikking wordt gemotiveerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für alle Kulturen wird nur dann eine Entschädigung des wirtschaftlichen Verlusts durch den Fonds gewährt, wenn der Gehalt an genetisch veränderten Pflanzen durch eine Analyse nachgewiesen oder bestätigt worden ist, die in einem der Referenzlabors der mit der Kontrolle der Kennzeichnungspflicht beauftragten föderalen Behörde durchgeführt wurde, oder in einem von dieser Behörde für die Analysen des Gehalts an genetisch veränderten Pflanzen amtlich zugela ...[+++]

Voor elk type teelt maakt het economische verlies slechts het voorwerp uit van een compensatie door het Fonds als het gehalte aan GGP vastgesteld of bevestigd is door een analyse uitgevoerd door één van de referentielaboratoria van de federale overheid belast met de controle op de etiketteringverplichtingen of door een laboratorium dat officieel erkend is door die overheid voor de analyses van het gehalte aan GGP.


Wenn die Kaaba zerstört würde, dann könnten unsere Kinder sie wieder aufbauen, und wenn die Al-Aqsa-Moschee zerstört würde, dann könnten wir sie wieder aufbauen.

Als iemand de Ka’aba zou vernielen, dan zouden onze kinderen hem kunnen herstellen. Als de Masjid al-Aqsa met de grond gelijk gemaakt wordt, dan bouwen we hem opnieuw.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 vera ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Wenn sie meinen, es würde dann am Ende einen Automatismus geben, das Parlament und die Menschen – zum Teil haben wir es ja mit Ratifikationsreferenden in einzelnen Mitgliedstaaten zu tun – würden das dann schon mitmachen, dann täuschen sie sich.

Als zij denken dat er uiteindelijk een automatisme in werking treedt dat het Parlement en de burgers in een deel van de lidstaten moet hiertoe een ratificatiereferendum worden gehouden uiteindelijk wel zullen meedoen, dan vergissen zij zich.


Wenn diese Charta also in die Verträge aufgenommen würde, dann würde sie die europäische Menschenrechtskonvention, dann würde sie sämtliche einzelstaatlichen verfassungsrechtlichen Bestimmungen wie auch alle einzelstaatlichen Rechtsvorschriften aufheben.

Daarom zullen, bij opneming van dit handvest in de Verdragen, zowel het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens als nationale constitutionele en andere wettelijke bepalingen voor dit handvest moeten wijken.


Eine solche Einschränkung würde die Auslegung von Artikel 24 § 1 der Verfassung sinnlos machen, da dann eine unrechtmässige Einschränkung erfolgen würde.

Een dergelijke beperking zou de uitlegging van artikel 24, § 1, van de Grondwet zinloos maken omdat er dan een onrechtmatige beperking zou plaatsvinden.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des menschen     menschliche würde     wurde dann eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde dann eine' ->

Date index: 2022-12-03
w