Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde als sehr ermutigend angesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Vorschlag, « jedem Interessehabenden » die Möglichkeit zu bieten, eine auf einer Ehe basierende Vaterschaft anzufechten, wurde jedoch als unvernünftig angesehen, weil man befürchtete, die Ruhe der ehelichen Familie allzu sehr zu stören (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, S. 61).

Dat voorstel om aan « iedere belanghebbende » de mogelijkheid te bieden om een op een huwelijk gebaseerd vaderschap te betwisten, werd evenwel onredelijk bevonden, omdat er werd gevreesd de rust van het huwelijkse gezin te zeer te verstoren (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, p. 61).


Dieser Vorschlag, « jedem Interessehabenden » die Möglichkeit zu bieten, eine auf einer Ehe basierende Vaterschaft anzufechten, wurde jedoch als unvernünftig angesehen, weil man befürchtete, die Ruhe der ehelichen Familie allzu sehr zu stören (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, S. 61).

Dat voorstel om aan « iedere belanghebbende » de mogelijkheid te bieden om een op een huwelijk gebaseerd vaderschap te betwisten, werd evenwel onredelijk bevonden, omdat er werd gevreesd de rust van het huwelijkse gezin te zeer te verstoren (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, p. 61).


Die neu eingeführte Regelung „Integrierte Projekte", mit der die Synergien verbessert und Investitionen im Umweltsektor erleichtert werden sollen, wurde als sehr nützlich angesehen.

"Geïntegreerde projecten", een nieuwe financieringscategorie ter verbetering van synergieën en ter bevordering van investeringen in de milieusector, werd gezien als een zeer nuttig instrument.


Absatz 1 betrifft Verstösse, die als sehr ernsthaft angesehen werden, insbesondere den Umstand, dass keine Vereinbarung mit den Rettungsdiensten und mit den Verwaltungs- und Polizeibehörden oder -diensten getroffen wurde, den Umstand, dass ein Stadion oder ein Teil eines Stadions benutzt wird, das beziehungsweise der nicht den Sicherheitsnormen entspricht, und den Umstand, dass nicht die in Artikel 10 angeführt ...[+++]

Het eerste lid betreft inbreuken [welke] als zeer ernstig worden beschouwd, met name het feit van geen overeenkomst afgesloten te hebben met de hulpdiensten en de administratieve of politionele overheden of diensten, het feit van een stadion of een deel van een stadion te gebruiken dat niet voldoet aan de veiligheidsnormen, en het feit van de door artikel 10 aangeduide maatregelen niet te nemen.


Auch der in jüngster Zeit zwischen den beiden Gemeinschaften auf Zypern aufgenommene Dialog wurde als sehr ermutigend angesehen.

De onlangs tot stand gebrachte dialoog tussen de twee gemeenschappen op Cyprus werd eveneens als zeer bemoedigend aangemerkt.


Dass - Berichten zufolge - der Abzug der Streitkräfte von Gbadolite und Beni nahezu abgeschlossen worden ist und ein Zeitplan für den Rückzug von Bunia vereinbart wurde, erachtet der Vorsitz im Namen der Europäischen Union für sehr ermutigend.

Het voorzitterschap merkt namens de Europese Unie graag op dat de terugtrekking van de troepen uit Gbadolite en Beni naar verluidt nagenoeg is voltooid en dat overeenstemming is bereikt over een tijdschema voor terugtrekking uit Bunia.


Dabei wurde deutlich, daß die große Mehrheit der Delegationen sich weiterhin um Lösungen für diese Fragen bemühen will, die sowohl in wirtschaftlicher als auch in sozialer Hinsicht als sehr wichtig angesehen werden.

Uit dit debat bleek de wens van een ruime meerderheid van de delegaties om verder te zoeken naar oplossingen voor deze vraagstukken, die zowel uit economisch als uit sociaal oogpunt van groot belang worden geacht.


Die Gewinnspanne wurde auf der gleichen Grundlage berechnet. Jedoch wurde es für vernünftig angesehen, sie angesichts der allgemeinen Rentabilität des koreanischen Herstellers und zur Berücksichtigung des sehr starken Preisdrucks bei Wolframoxid und Wolframsäure auf dem Weltmarkt auf 10 % zu begrenzen.

De winstmarge is op dezelfde wijze berekend. Het werd wel redelijk geacht, gezien de algemene winstmogelijkheden van de Zuidkoreaanse producent en om rekening te houden met de bijzonder sterke druk op de prijzen van wolfraamoxide en wolfraamzuur op de wereldmarkt, het niveau van die winstmarge tot 10 % te beperken.


Die Gewinnspanne wurde auf der gleichen Grundlage berechnet. Jedoch wurde es für vernünftig angesehen, sie angesichts der allgemeinen Rentabilität des koreanischen Herstellers und zur Berücksichtigung des sehr starken Preisdrucks bei APT auf dem Weltmarkt auf 10 % zu begrenzen.

Voor de winstmarge is dezelfde verwijzing gebruikt, ofschoon het redelijk leek de hoogte daarvan in verband met het algemene winstniveau van de Koreaanse producent en de zeer sterke druk die op wereldomspannende schaal op de prijzen van APT werd uitgeoefend, tot 10 % te beperken.


Dieser Vorschlag, « jedem Interessehabenden » die Möglichkeit zu bieten, eine auf einer Ehe basierende Vaterschaft anzufechten, wurde jedoch als unvernünftig angesehen, weil man befürchtete, die Ruhe der ehelichen Familie allzu sehr zu stören (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, S. 61).

Dat voorstel om aan « iedere belanghebbende » de mogelijkheid te bieden om een op een huwelijk gebaseerd vaderschap te betwisten, werd evenwel onredelijk bevonden, omdat er werd gevreesd de rust van het huwelijkse gezin te zeer te verstoren (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, p. 61).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde als sehr ermutigend angesehen' ->

Date index: 2025-05-27
w