Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wto nicht allein " (Duits → Nederlands) :

In Wahrheit geht es bei unseren Maßnahmen darum, für fairen Wettbewerb und die Einhaltung der internationalen Handelsregeln zu sorgen, denn auf diese Grundsätze hat sich nicht allein Europa, sondern auch China in der WTO verpflichtet.

De waarheid is dat ons optreden is gericht op het waarborgen van een eerlijke mededinging en het eerbiedigen van internationale handelsregels die zowel Europa als China in WTO-verband hebben aanvaard.


15. hebt mit Nachdruck hervor, dass die Freihandelszone EU-Mercosur wie auch der Abschluss der Doha-Runde der WTO nicht allein vom Abschluss der Verhandlungen über die Agrarfragen abhängig gemacht werden dürfen und dass alle Bereiche Gegenstand von Verhandlungen sein müssen und in ihnen parallele Fortschritte mit einem hohen Ambitionsgrad erzielt werden müssen, darunter beim Warenhandel, Dienstleistungshandel wie auch bei den Investitionen, dem öffentlichen Beschaffungswesen und anderen Schranken, die den Handel behindern;

15. benadrukt dat de vrijhandelszone met de EU-Mercosur, net als de afronding van de Doha-ronde van de WTO, niet uitsluitend ondergeschikt mag worden gemaakt aan de afronding van de onderhandelingen over landbouwkwesties, maar dat over alle gebieden moet worden onderhandeld en dat op alle gebieden tegelijk vooruitgang moet worden geboekt, met hoge ambities voor de steun, met inbegrip van de handel in goederen, diensten, investeringen, overheidsopdrachten en andere barrières die de handel belemmeren;


14. hebt mit Nachdruck hervor, dass die Freihandelszone mit dem Mercosur wie auch der Abschluss der Doha-Runde der WTO nicht allein vom Abschluss der Verhandlungen über die Agrarfragen abhängig gemacht werden dürfen und dass alle Bereiche Gegenstand von Verhandlungen sein müssen und in ihnen parallele Fortschritte mit einem hohen Ambitionsgrad erzielt werden müssen, darunter beim Warenhandel, Dienstleistungshandel wie auch bei den Investitionen, dem öffentlichen Beschaffungswesen und anderen Schranken, die den Handel behindern;

14. benadrukt dat de vrijhandelszone met de Mercosur, net als de afronding van de Doha-ronde van de WTO, niet uitsluitend ondergeschikt mag worden gemaakt aan de afronding van de onderhandelingen over landbouwkwesties, maar dat over alle gebieden moet worden onderhandeld en dat op alle gebieden tegelijk vooruitgang moet worden geboekt, met hoge ambities voor de steun, met inbegrip van de handel in goederen, diensten, investeringen, overheidsopdrachten en andere barrières die de handel belemmeren;


Diesen Weg können wir allerdings nicht alleine gehen. Alle WTO-Mitglieder, ob Industriestaaten oder Entwicklungsländer, müssen ihren politischen Absichtserklärungen konkrete Taten folgen lassen, wenn wir uns bis Juli auf die Modalitäten einigen wollen".

Alle WTO-leden, zowel de ontwikkelde als de ontwikkelingslanden, moeten hun algemene uitspraken van politieke bereidheid omzetten in concrete stappen, als we vóór juli tot overeenstemming willen komen over de voorwaarden".


5. warnt die Mitglieder der G6 und den Generaldirektor der WTO und Vorsitzenden des Ausschusses für Handelsgespräche TNC, Pascal Lamy, davor, die gegenwärtige Aussetzung der formalen Verhandlungen auszunutzen, indem informelle Gespräche zwischen den Mitgliedern der G6 geführt werden, über die der Gesamtheit der WTO-Mitglieder keine Rechenschaft abgelegt werden muss; verweist auf die Geschichte der Entwicklungsagenda von Doha, in der eine zunehmende Diversifizierung der Wirtschafts- und Entwicklungsinteressen der WTO-Mitglieder stattgefunden hat, die nicht darin ihren Niederschlag finden darf, dass ein exklusiver Klub von Mi ...[+++]

5. waarschuwt de leden van de G6 en Pascal Lamy, directeur-generaal van de WTO en voorzitter van het Comité voor handelsbesprekingen, tegen het uitbuiten van de huidige opschorting van de formele onderhandelingen door het voeren van informele besprekingen tussen G6-leden zonder dat er een verplichting bestaat om verslag uit te brengen aan de verzamelde WTO-leden; wijst op de geschiedenis van de DDA waaruit een toenemende diversificatie van de economische en handelsbelangen van de WTO‑leden blijkt die niet haar weerslag kan vinden in besluitvorming door een exclusieve club van leden; onderstreept dat het respecteren van de democratische ...[+++]


Angesichts der Argumentation des WTO-Panels prüfte die Kommission ausnahmsweise und allein aus diesem Grund auch, ob sich nicht in Ermangelung geeigneter marktüblicher Benchmarks eine andere Grundlage finden ließe, die ersatzweise und zur Berücksichtigung der besonderen Umstände dieses Falls gegebenenfalls berichtigt als Vergleichsgrundlage herangezogen werden könnte.

Gelet evenwel op de redenering van het Panel van de WTO — en uitsluitend om deze reden — is de Commissie bij wijze van uitzondering nagegaan of er bij gebrek aan relevante benchmarks iets anders was dat als benchmark kon fungeren, zo nodig gecorrigeerd om rekening te houden met de bijzondere omstandigheden van dit geval.


Die Sicherheit der Arbeitnehmer, die in den WTO-Mitgliedsländern leben, steht auf dem Spiel, weshalb die Haltung der EU im Sinne einer internen Harmonisierung mit Mindestbestimmungen für die Verwendung von Asbest die Möglichkeit bietet, nicht allein ihre Bürger zu verteidigen, sondern auch darauf Einfluss zu nehmen, dass innerhalb der WTO ein Modell für gerechtere und sicherere Arbeitsbeziehungen entsteht.

Het beeld ontstaat dat de buitenlandse betrekkingen gebaseerd zijn op armoede. De veiligheid van de werknemers, die in de WTO-lidstaten leven, staat op het spel, en daarom behelst het standpunt van de EU in de zin van een interne harmonisering met minimumvoorschriften voor het gebruik van asbest de mogelijkheid niet alleen haar eigen burgers te verdedigen maar ook te streven naar een WTO-model voor rechtvaardiger en veiliger arbeidsbetrekkingen.


weist darauf hin, dass die Satzung der ILO die Verhängung von Handelssanktionen zulässt; bekräftigt, dass allein die ILO diese Möglichkeit haben darf, und fordert die WTO auf, klarzustellen, dass derartige, gemäß einem Beschluss der ILO verhängte Sanktionen nicht als unvereinbar mit den WTO-Verträgen gelten dürfen; wiederholt seinen Vorschlag, dass das Streitbeilegungsgremium der WTO gehalten sein sollte, die Stellungnahme der ILO einzuholen, und dass deren Stellungnahme dem Urteil beigefügt werden soll, wenn ein Handelsstreit zwisc ...[+++]

herinnert eraan dat de IAO-statuten het opleggen van handelssancties toestaan; herhaalt dat de IAO deze exclusieve bevoegdheid moet hebben en verzoekt de WTO duidelijk te maken dat handelssancties die ingevolge een besluit van de IAO zijn opgelegd, niet als onverenigbaar met de WTO-verdragen aangemerkt kunnen worden; herhaalt zijn voorstel dat het geschillenbeslechtingsorgaan van de WTO de IAO om advies verzoekt en dat dit advies aan de uitspraak wordt gehecht indien het bij een handelsconflict tussen lidstaten van de WTO om niet-naleving van de fundamentele arbeidsnormen gaat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto nicht allein' ->

Date index: 2023-11-15
w