Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wozu sie absolut berechtigt " (Duits → Nederlands) :

Wenn Bürger voll unterrichtet sind, treffen sie möglicherweise andere Entscheidungen, wozu sie absolut berechtigt sind.

Wanneer burgers volledig geïnformeerd zijn maken ze wellicht andere keuzes.


« Verstößt Artikel 330 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er vorschreibt, dass die Mutter, die als Partei an einem Verfahren der Anerkennung väterlicherseits beteiligt war, indem sie der Anerkennung zugestimmt hat, nur berechtigt ist, die Anerkennung anzufechten, wenn sie beweist, dass ihre Zustimmung fehlerhaft gewesen ist, insbesondere gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, insbesondere Artikel 8 dies ...[+++]

« Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het voorschrijft dat de vordering van de moeder die partij is geweest bij een proces van vaderlijke erkenning omdat zij erin heeft toegestemd, die pas op gegronde wijze kan betwisten indien zij aantoont dat aan haar toestemming een gebrek kleefde, niet met name de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en onder meer artikel 8 daarvan, in zoverre het de r ...[+++]


Die Verarbeitung personenbezogener Daten könnte bei Verstößen oder zur Durchführung angemessener Gegenmaßnahmen erforderlich sein und sollte nur dann stattfinden, wenn dies absolut notwendig ist. Sie sollte in dem Falle als berechtigtes Interesse im Sinne der Datenschutzrichtlinie und demnach als rechtmäßig gelten.

De verwerking van persoonsgegevens kan nodig worden in geval van een inbreuk of om passende tegenmaatregelen te nemen, en mag plaatsvinden als dat absoluut noodzakelijk is en er sprake is van een "gerechtvaardigd belang" in de zin van de richtlijn gegevensbescherming, zodat het optreden legaal is.


Die Personen, die sich in einem der Mitgliedstaaten niedergelassen haben, befinden sich aktuell in einer prekären Lage von Rechtssicherheit. Das ist darauf zurückzuführen, dass sie unter den gegebenen Umständen keinen Anspruch auf langfristige Aufenthaltsgenehmigungen haben – etwas, wozu andere Drittstaatsangehörige berechtigt sind.

Deze mensen, die zich hebben gevestigd in een van de lidstaten, bevinden zich momenteel in een precaire juridische situatie vanwege het feit dat zij geen aanspraak kunnen maken op een verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen, zoals de andere onderdanen van derde landen.


Abgesehen davon, dass die Türkei auf dieser Grundlage nicht berechtigt ist, Handelsabkommen mit Drittstaaten ohne Zustimmung der Europäischen Union zu schließen, ist die Unterzeichnung dieses Abkommens mit dem Denktasch-Pseudostaat eine regelrechte Provokation für die Europäische Union und die Republik Zypern, die 2004 Vollmitglied der EU wird. Ist der Rat der Auffassung, dass die Türkei durch die Unterzeichnung dieses Abkommens einen nützlichen Beitrag zu den Bemühungen um die Lösung des Zypern-Problems leistet, ...[+++]

Afgezien van het feit dat Turkije hierdoor niet het recht heeft handelsovereenkomsten met derde landen te sluiten zonder de instemming van de Europese Unie, is de ondertekening van deze overeenkomst met de pseudo-staat van Denktash een regelrechte provocatie voor de Europese Unie en voor de Cypriotische Republiek, die in de loop van 2004 volwaardig lid zal worden van de EU. Is de Raad van oordeel dat Turkije door de ondertekening van deze overeenkomst een positieve bijdrage levert aan de inspanningen om de Cyprus-kwestie op te lossen, waartoe Turkije zich heeft verbonden op basis van de toezeggin ...[+++]


Für zwei Haushaltslinien (B7-510 und B7-514) hat die Kommission Zahlungsermächtigungen in Höhe von 72,3 Mio ECU von 1993 übertragen, wozu sie bei strikter Befolgung der Bestimmungen von Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b) der Haushaltsordnung nicht berechtigt gewesen wäre. Das Kapitel behandelt die Programme zur Unterstützung der Strukturanpassung (PUSA), die durch die zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Drittländern des Mittelmeerraums geschlossenen Protokolle über finanzielle und technische Zusammenarbeit, die Verordnung (EWG ...[+++]

Dit hoofdstuk behandelt de programma s ter ondersteuning van de structurele aanpassing (POSA s), die vallen onder de Protocollen betreffende de financiële en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en mediterrane derde landen, Verordening (EEG) nr. 1762/92 van de Raad en de financieringsovereenkomsten die werden ondertekend met de begunstigde landen: Algerije, Jordanië, Marokko en Tunesië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wozu sie absolut berechtigt' ->

Date index: 2021-11-04
w