Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschließung
Entschließung
Entschließung EP
Entschließung der Gemeinschaft
Entschließung der Kommission
Entschließung des Europäischen Parlaments
Entwurf einer legislativen Entschließung
Gemeinsame Entschließung
Resolution
Sinn und Wortlaut
Wortlaut
Wortlaut der Adresse
Wortlaut der Anschrift

Traduction de «wortlaut entschließung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]

resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]


Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]

EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]




Wortlaut der Adresse | Wortlaut der Anschrift

adresaanduiding | opstelling van het adres










Entwurf einer legislativen Entschließung

ontwerpwetgevingsresolutie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. Zwar enthält der Wortlaut von Art. 2 Abs. 2 Buchst. j der Richtlinie 2006/123 keinen ausdrücklichen Hinweis zu den Umständen, unter denen ein solcher Anbieter als vom Staat beauftragt angesehen werden kann, doch finden sich nützliche Erläuterungen dazu im Handbuch, in Abs. 2. 3 der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat der Europäischen Union, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen der Europäischen Union - Begleitdokument zu der Mitteilung ' Ein Binnenmarkt für das Europa des 21. Jahrhunderts ' - Dienstleistungen von allgemeinem Interesse unter Einschluss von Sozialdi ...[+++]

45. Ofschoon het juist is dat de tekst van artikel 2, lid 2, sub j, van richtlijn 2006/123 niet uitdrukkelijk de omstandigheden vermeldt waarin een dergelijke dienstverrichter kan worden geacht door de staat te zijn gemachtigd, neemt dit niet weg dat in dit verband nuttige preciseringen zijn te vinden in het handboek, in punt 2.3 van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van de Europese Unie, een begeleidend document bij de mededeling ' Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw - Diensten van algemeen belang, met inbegrip van so ...[+++]


Die Kommission sollte besonders darin bestärkt werden, der konstruktiven Sicherheit von Produkten durch bilaterale Zusammenarbeit mit den Marktüberwachungsbehörden von Drittländern mehr Aufmerksamkeit zu schenken (Siehe Wortlaut von Ziffer 10 der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 8. März 2011 zur Überprüfung der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit und Marktüberwachung (2010/2085(INI))).

De Commissie moet vooral worden aangespoord de aandacht meer te richten op de „veiligheid van het ontwerp” van producten door middel van bilaterale samenwerking met de markttoezichtautoriteiten van derde landen (Zie de formulering van paragraaf 10 van de resolutie van het Europees Parlement van 8 maart 2011 over de herziening van de richtlijn inzake algemene productveiligheid en markttoezicht (2010/2085(INI))


Diese Entschließung wurde durch die Entschließung A973(24) aufgehoben und ersetzt, die den so genannten Code für die Anwendung der obligatorischen IMO-Instrumente vorsieht; die Kommission beabsichtigt, die Bestimmungen des IMO-Codes in der im Wortlaut von Anhang I wiedergegebenen und zum Zeitpunkt des Vorschlags gültigen Fassung einzufügen (das Übereinkommen kann durch eine Vorschrift des Gemeinschaftsrechts nicht geändert werden).

De bewuste resolutie is inmiddels ingetrokken en vervangen door resolutie A.973(24), die voorziet in de zogenaamde code voor de toepassing van de verplichte instrumenten; de Commissie is voornemens de bepalingen van de IMO-code, zoals die in bijlage I zijn vermeld en van kracht zijn bij de indiening van dit voorstel, in de communautaire wetgeving op te nemen (via de communautaire regelgeving kunnen geen wijzigingen worden aangebracht in de verdragsbepalingen).


Der vollständige Wortlaut der Entschließung kann von der folgenden Website abgerufen werden: [http ...]

De volledige tekst van de resolutie kan worden gedownload van de volgende website: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. erinnert an den Wortlaut seiner oben genannten Entschließung vom 19. Januar 2006 und bekräftigt, dass der Vertrag von Nizza nach dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens keine adäquate Grundlage für künftige Erweiterungen vorsieht;

14. herinnert aan de bewoording van zijn hogergenoemde resolutie van 19 januari 2006 en herbevestigt dat, na de toetreding van Bulgarije en Roemenië, het Verdrag van Nice geen een adequate basis meer zal vormen voor verdere uitbreidingen;


Der Wortlaut von Nummer 44 (Teil III) ist – selbst wenn er weit davon entfernt ist, was das Europäische Parlament in seiner Entschließung zur Entlastung für 2003 (Wynn) sowie in seiner Entschließung zur Entlastung für 2004 (Mulder) gefordert hat – gleichwohl ein entscheidender Schritt nach vorn zur Sicherstellung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung für die Mittel der EU.

De tekst van punt 44 (deel III) is wel ver verwijderd van wat het EP had gevraagd in zijn kwijtingsresolutie voor 2003 (Wynn) alsook in zijn kwijtingsresolutie voor 2004 (Mulder), maar vormt toch een grote stap voorwaarts in de richting van een goed financieel beheer van de communautaire middelen.


E. in der Erwägung, dass in seiner oben genannten Entschließung vom 14. Januar 2003 die Aufnahme eines neuen Artikels in den EG-Vertrag mit folgendem Wortlaut gefordert wird: "Die Gemeinschaft achtet und fördert im Rahmen ihrer Zuständigkeiten die sprachliche Vielfalt in Europa, einschließlich der Regional- oder Minderheitensprachen als Ausdruck dieser Vielfalt, indem sie die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fördert und andere geeignete Instrumente zur Förderung dieses Ziels einsetzt",

E. overwegende dat in zijn hoger aangehaalde resolutie van 14 januari 2003 wordt verzocht om een nieuw artikel aan het EG-Verdrag toe te voegen dat als volgt luidt: "Binnen het kader van haar bevoegdheden eerbiedigt de Gemeenschap de taalkundige verscheidenheid in Europa, met inbegrip van de positie van regionale of minderheidstalen als uitdrukking van die verscheidenheid, en bevordert deze door de samenwerking tussen de lidstaten te stimuleren en gebruik te maken van andere daartoe geëigende instrumenten die deze doelstelling helpen verwezenlijken",


Der Rat hat die Entschließung über ein europäisches Netz einzelstaatlicher Einrichtungen für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten, die am 13. April 2000 vom Rat (Verbraucherschutz) gebilligt wurde, förmlich angenommen (der Wortlaut der Entschließung ist in Dok. 7707/00 Presse 108 wiedergegeben).

De Raad ging over tot formele aanneming van de resolutie inzake een Europees netwerk van nationale organen voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen, die de Raad Consumentenzaken op 13 april 2000 had aangenomen (de tekst van de resolutie staat in doc. 7707/00 Presse 108).


Im Anschluss an die Tagung des Rates (Bildung und Jugend) vom 9. November 2000 verabschiedete der Rat förmlich die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten zur sozialen Integration der Jugendlichen (Wortlaut der Entschließung: siehe Mitteilung an die Presse in Dok. 12928/00 - Presse 420.)

Aansluitend op de zitting van de Raad Onderwijs/Jeugdzaken van 9 november 2000 heeft de Raad zijn formele goedkeuring gehecht aan de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten inzake de sociale integratie van jongeren (Voor de tekst van de resolutie: zie mededeling aan de pers 12928/00 - Presse 420.)


Im Anschluss an die Tagung des Rates (Bildung und Jugend) vom 9. November 2000 verabschiedete der Rat förmlich die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten zur Festlegung eines Aktionsplans zur Förderung der Mobilität (Wortlaut der Entschließung: siehe Mitteilung an die Presse in Dok. 12928/00 - Presse 420.)

Aansluitend op de zitting van de Raad Onderwijs/Jeugdzaken van 9 november 2000 heeft de Raad zijn formele goedkeuring gehecht aan de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten houdende een actieplan voor de mobiliteit (Voor de tekst van de resolutie: zie mededeling aan de pers 12928/00 - Presse 420.)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wortlaut entschließung' ->

Date index: 2022-07-29
w