13. bedauert, dass d
ie Debatte über die Vorschläge des Europäischen Parlaments und des Rates bezüglich der Änderung des Artikel 133 des Vertrags über die gemeinsame Handelspolitik und des Artikels 300 des Vertrags über den Abschluss internationale
r Abkommen im Laufe dieses Prozesses erst sehr
spät aufgenommen wurde, dass der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments keine Gelegenheit
...[+++] erhielt, diese Fragen mit Vertretern des Rates zu erörtern, und dass in den Vorschlägen des Vorsitzes zu diesem Thema nicht auf die Vorschläge des EP und der Kommission über die Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens auf interne Rechtsvorschriften auf der Grundlage von Artikel 133 des Vertrags und die erforderliche Zustimmung des Parlaments zum Abschluss aller wichtigen internationalen Handelsabkommen verwiesen wurde; 13. betreurt het dat de discussie over de voorstellen van het EP en de Commissie inzake de herziening van artikel 133 van het EG-Verdrag over het gemeenschappelijk handelsbeleid en artikel 300 van het EG-Verdrag over het sluiten van internationale akkoorden door de EG is uitgesteld tot een zeer laat stadium van het proces; betreurt het dat de bevoegde commissie van het EP niet in de gel
egenheid is geweest deze vraagstukken met een vertegenwoordiger van de Raad te bespreken en dat in voorstellen van het voorzitterschap over dit onderwerp tot dusverre niet is verwezen naar de voorstellen van het EP en de Commissie dat
...[+++] de medebeslissingsprocedure van toepassing behoort te zijn op de interne wetgeving die is gebaseerd op artikel 133 van het EG-Verdrag en dat het Parlement om instemming moet worden gevraagd over het sluiten van elk belangrijk internationaal akkoord;