Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalaktie
Atheromatose
Biochemisch
Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit
Hinterlegung der Ratifikationserklärung
Hinterlegung der Ratifikationsurkunde
Hinterlegung der Ratifizierungsurkunde
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Veränderungen der Innenschicht der Arterien
Von der Chemie der Lebensvorgänge und der lebendigen

Traduction de «wortfolgen der » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale


Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, beauftragt mit der Politik der Großstädte

Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid


Minister des Öffentlichen Dienstes, der Sozialen Eingliederung, der Politik der Großstädte und der Chancengleichheit

Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen


Teil der öffentlichen Straße, der dem Verkehr der Fußgänger, Fahrräder und zweirädrigen Kleinkrafträder der Klasse A vorbehalten ist

deel van de openbare weg voorbehouden voor het verkeer van voetgangers, van fietsen en van tweewielige bromfietsen klasse A


biochemisch | von der Chemie der Lebensvorgänge und der lebendigen

biochemisch | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens


Hinterlegung der Ratifikationserklärung (1) | Hinterlegung der Ratifikationsurkunde (2) | Hinterlegung der Ratifizierungsurkunde (3)

nederlegging van de akte van bekrachtiging


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


Agalaktie | Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit

agalactie | gebrek aan moedermelk


Atheromatose | Veränderungen der Innenschicht der Arterien

atheromatose | degeneratie van de vaatwand


Abschlusszeugnis der Sekundarstufe der Zweites Grades (élément)

Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 41 - In Artikel L4146-3 desselben Kodex, ersetzt durch das Dekret vom 1. Juni 2006, werden die Wortfolgen "der Provinzgouverneur" und "das Provinzkollegium, dem" durch die Wortfolgen "die Regierung" und "die Regierung, der" ersetzt.

Art. 41. In artikel L4146-3 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 1 juni 2006, worden de woorden "De provinciegouverneur" vervangen door de woorden "De Regering" en worden de woorden "het provinciecollege" vervangen door de woorden "de Regering".


Art. 23 - In Artikel L4131-6 § 2 Absatz 2 desselben Kodex, ersetzt durch das Dekret vom 1. Juni 2006, werden die Wortfolgen "der Kontrollkommission" und "die Kontrollkommission" durch die Wortfolgen "dem Kontrollausschuss" und "den Kontrollausschuss" ersetzt.

Art. 23. In artikel L4131-6, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 1 juni 2006, worden de woorden "Controlecommissie" en de woorden "gewestelijke Controlecommissie" vervangen door de woorden "toezichtscommissie".


1. In § 1 und § 2 Absätze 1 und 3 werden die Wortfolgen "der regionalen Kontrollkommission" und "der Kontrollkommission" jeweils durch die Wortfolge "des Kontrollausschusses" ersetzt.

1° in § 1 worden de woorden "Gewestelijke controlecommissie" telkens vervangen door het woord "toezichtscommissie" en in § 2, eerste en derde lid, worden de woorden "Gewestelijke controlecommissie" resp". Gewestelijke Controlecommissie" vervangen door het woord "toezichtscommissie";


1. In Absatz 2 wird zwischen die Wortfolgen "der Regierung" und "zur Kenntnisnahme" die Wortfolge "und dem Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft" eingefügt.

1. in het tweede lid worden de woorden "ter kennis van de Regering" vervangen door de woorden "ter kennis van de Regering en van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 - Abänderung des Gesetzes vom 19. Februar 1965 über die Ausübung seitens Ausländer von Berufstätigkeiten als Selbständige Art. 6 - Im Gesetz vom 19. Februar 1965 über die Ausübung seitens Ausländer von Berufstätigkeiten als Selbständige, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 1. März 2007, werden die Wortfolgen "der König" und "vom König" bzw. das Wort "Er" mit den entsprechenden grammatikalischen Anpassungen jeweils durch die Wortfolgen "die Regierung", "von der Regierung" bzw. durch das Wort "sie" ersetzt.

3 - Wijziging van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen Art. 6 - In de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007, worden de woorden "De Koning" resp". de Koning" telkens vervangen door de woorden "De Regering" resp". de Regering" en wordt het naar de Koning verwijzende woord "Hij" aan het begin van een zin telkens vervangen door het woord "Zij" ...[+++]


2. In § 2 werden die Wortfolgen "vom Provinzgouverneur" und "Dieser benachrichtigt" durch die Wortfolgen "von der Regierung" und "Diese benachrichtigt" ersetzt und die Wortfolge "im Einverständnis mit dem Gemeindekollegium" gestrichen.

2° in § 2 worden de woorden "door de provinciegouverneur" vervangen door de woorden "door de Regering", en worden de woorden ", met instemming van het gemeentecollege" opgeheven;


2 - Abänderung des Erlassgesetzes vom 7. Februar 1945 über die soziale Sicherheit der Seeleute der Handelsmarine Art. 5 - Artikel 3 § 1 des Erlassgesetzes vom 7. Februar 1945 über die soziale Sicherheit der Seeleute der Handelsmarine, ersetzt durch das Gesetz vom 12. August 2000, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 3 werden die Wortfolgen "par l'armateur et/ou" und "door de reder en/of" jeweils gestrichen. 2. Die Absätze 4, 5 und 6 werden aufgehoben.

2 - Wijziging van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij Art. 5 - In artikel 3, § 1, van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, vervangen bij de wet van 12 augustus 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het derde lid worden de woorden "door de reder en/of" opgeheven; 2° het vierde, vijfde en zesde lid wordt opgeheven.


12 - Abänderung des Gesetzes vom 24. Dezember 1993 zur Schaffung von Haushaltsfonds und zur Abänderung des Grundlagengesetzes vom 27. Dezember 1990 zur Schaffung von Haushaltsfonds Art. 36 - In der Rubrik 23 - Beschäftigung und Arbeit des Anhangs des Gesetzes vom 24. Dezember 1993 zur Schaffung von Haushaltsfonds und zur Abänderung des Grundlagengesetzes vom 27. Dezember 1990 zur Schaffung von Haushaltsfonds werden folgende Wortfolgen, eingefügt durch das Gesetz vom 5. September 2001 und abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. Dezember 2004, aufgehoben: "Dénomination du fonds budgétaire organique 23-9 Fonds de l'expérience prof ...[+++]

12 - Wijziging van de wet van 24 december 1993 tot oprichting van begrotingsfondsen en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen Art. 36 - In rubriek 23 - Tewerkstelling en Arbeid van de bijlage bij de wet van 24 december 1993 tot oprichting van begrotingsfondsen en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen worden de volgende woorden, ingevoegd bij de wet van 5 september 2001 en gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, opgeheven: "Benaming van het organiek begrotingsfonds 23-9 Ervaringsfonds.


Art. 14 - In Artikel 2 § 2 Absatz 2 desselben Dekrets werden die Wortfolgen " Der Rat" und " des Rates" jeweils ersetzt durch die Wortfolgen " Das Parlament" und " des Parlaments" .

Art. 14. In artikel 2, § 2, lid 2, van hetzelfde decreet worden de woorden " de Raad" vervangen door de woorden " het Parlement" .


In Artikel 16 §3 desselben Gesetzes werden die Wortfolgen « vom für die öffentliche Gesundheit zuständigen Minister » und « der Minister » jeweils durch die Wortfolgen « von der Regierung » und « die Regierung » ersetzt.

In artikel 16, § 3, van dezelfde wet worden de woorden « door de Minister tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort » en « Minister » respectievelijk door de woorden « door de Regering » en « Regering » vervangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wortfolgen der' ->

Date index: 2022-11-10
w