Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
Bezuschusste Vertragsbedienstete
Bezuschusster Vertragsbeamter
Bezuschusstes Vertragspersonal
Bezuschusstes Vertragspersonalmitglied
Natürliche Wortfolge
Wortfolge
Wortstellung im Satz

Traduction de «wortfolge bezuschusstes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezuschusste Vertragsbedienstete | bezuschusster Vertragsbeamter | ACS [Abbr.]

gesubsidieerde contractueel | gesubsidieerde contractuele agent | Geco [Abbr.]


bezuschusstes Vertragspersonalmitglied

gesubsidieerde contractueel


natürliche Wortfolge

woordvolgorde in de natuurlijke taal




bezuschusstes Vertragspersonal

gesubsidieerde contractuëlen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Im einleitenden Satz von Absatz 2 wird die Wortfolge " oder zum Praktikum zugelassen sind" durch die Wortfolge " oder als bezuschusste Vertragsarbeitnehmer eingestellt sind" ersetzt.

2° in de inleidende zin van het tweede lid worden de woorden " of tot de stage toegelaten zijn" vervangen door de woorden " of als gesubsidieerde contractueel in dienst genomen zijn" ;


Art. 22 - In Artikel 4 Absatz 1 des Erlasses der Regierung vom 9. November 1994 bezüglich der Laufbahnunterbrechung im Unterrichtswesen und in den Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 30. August 2001, wird im ersten Satz die Wortfolge " oder zum Praktikum zugelassen sind" durch die Wortfolge " oder als bezuschusste Vertragsarbeitnehmer eingestellt sind" ersetzt.

Art. 22. In artikel 4, eerste lid, eerste zin, van het besluit van de Regering van 9 november 1994 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, vervangen bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001, worden de woorden " of tot de stage toegelaten zijn," vervangen door de woorden " of als gesubsidieerde contractuelen in dienst genomen zijn," .


Art. 12 - In Artikel 12 desselben Erlasses wird die Wortfolge « bezuschusstes Vertragspersonalmitglied das » ersetzt durch die Wortfolge « Bezuschusster Vertragsarbeitnehmer der » und die Wortfolge « behält den Betrag der gewährten Prämie, » wird ersetzt durch die Wortfolge « wahrt den Anspruch auf eine gemäss Artikel 5 festgelegte Prämie, » und die Wörter « bezuschussten Vertragspersonalmitglieds » werden ersetzt durch « Bezuschussten Vertragsarbeitnehmers ».

Art. 12. In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt de passus « behoudt het bedrag van de verleende premie » vervangen door « behoudt het recht op een overeenkomstig artikel 5 vastgelegde premie ».


In Artikel 4, § 1, Absatz 1, 13°, desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass vom 4. März 1999 (II), ist nach der Wortfolge « bezuschusstes Vertragspersonalmitglied » die Wortfolge « bzw. BVA » einzufügen.

Art. 4. In artikel 4, § 1, 8°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van 4 maart 1999 (II), worden de woorden « FOREm (Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) » door « Dienst voor arbeidsbemiddeling » en « het A.W.I. P.H (Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen) » door « Dienst voor de personen met een handicap » vervangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wortfolge bezuschusstes' ->

Date index: 2021-08-17
w