Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codiertes Wort
Einzelnes Wort
Einziges Wort
Erwähnt
Lexikalisches Wort
Lexikographisches Wort
Wort-für-Wort-Unterstreichung

Vertaling van "wort „quote erwähnt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


lexikalisches Wort | lexikographisches Wort

woordenboekwoord






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass das Ressort " Raumordnung" in dem Inhaltsentwurf des Umweltverträglichkeitsberichts feststellt, dass das Wort "Vorentwurf" des Raumentwicklungsschemas erwähnt wird; dass die Benutzung dieses Wort, das in dem GRE nicht definiert wird, seiner Ansicht nach zu einer gewissen Zweideutigkeit führt; dass er beantragt, dass dieses Wort gestrichen wird; dass das Ressort " Raumordnung" vorschlägt, den folgenden Satz des Inhaltsentwurfs neu zu formulieren: "Dieses Kapitel muss den Inhalt des Entwurfs des Raumentwicklungs ...[+++]

Overwegende dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ontwikkeling in de ontwerp-inhoud van het milieueffectenverslag de melding van het woord "voorontwerp" van ruimtelijk ontwikkelingsplan vaststelt; dat het gebruik van die term, die niet omschreven wordt in het Wetboek, volgens de beleidsgroep een bepaalde ambiguïteit veroorzaakt; dat gevraagd wordt deze term te schrappen; dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ontwikkeling voorstelt om volgende zin van de ontwerp-inhoud te herformuleren "Dit hoofdstuk moet de inhoud van het ontwerp van ruimtelijk ontwikkelingsplan samenvatten zoals uitgevoerd bij aanvang van het opstellen van het milieueffectenvers ...[+++]


Die Derby AG u.a. haben die Nichtigerklärung der Entscheidung vom 22. Februar 2017 beantragt, durch die die Kommission für Glücksspiele das in Artikel 43/4 § 5 Nr. 1 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Wetten, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler erwähnte Wort "Zeitungshändler" "interpretiert".

De nv Derby c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van 22 februari 2017 waarbij de Kansspelcommissie het begrip "dagbladhandelaar" in artikel 43/4, § 5, 1°, van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers interpreteert.


Im dritten Klagegrund führen die klagenden Parteien unter anderem an, dass die in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes über das Polizeiamt erwähnte Kategorie nicht deutlich sei und dass diese Undeutlichkeit durch das in dieser Bestimmung verwendete Wort « könnten » verursacht werde.

In het derde middel voeren de verzoekende partijen onder meer aan dat de in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 4°, van de wet op het politieambt bedoelde categorie niet duidelijk is en dat die onduidelijkheid wordt veroorzaakt door het in die bepaling gebruikte woord « kunnen ».


Art. 10 - In Artikel D.28 § 7 Absatz 1 desselben Buches werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: 1° Das Wort "auszugsweise" wird vor die Wörter "im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht" eingefügt; 2° Absatz 1 wird der folgende Satz angefügt: "In der auszugsweisen Veröffentlichung werden die Adresse der Website sowie der Ort, an dem die Unterlagen in Papierformat eingesehen werden können, erwähnt".

Art. 10. In artikel D.28, § 7, eerste lid, van Boek I van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « , per uittreksel, » worden ingevoegd tussen de woorden « bekendmaking » en de woorden « van het maatregelenprogramma in het Belgisch Staatsblad »; 2° het eerste lid wordt aangevuld met volgende zin: « De bekendmaking per uittreksel vermeldt het adres van de Internetsite alsook de plaats waar de documenten op papieren drager ingekeken kunnen worden».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Zwar wird in der Frage das Wort „Quote“ erwähnt, aber ich konnte der Antwort nichts entnehmen, was sich speziell auf diese Fragen nach Quoten bezogen hätte.

- The word ‘quota’ is mentioned in the question and I did not hear a response specifically to that question about quotas.


Mit keinem Wort wird erwähnt, dass die meisten afrikanischen Regierungen das Mugabe-Regime in Simbabwe, mit all der Verwüstung, die es den Menschen in Simbabwe gebracht hat, stillschweigend oder offen unterstützt haben.

Nergens wordt melding gemaakt van het feit dat de meeste Afrikaanse regeringen het regime van Mugabe in Zimbabwe, met alle verwoesting die dit regime de bevolking van Zimbabwe heeft aangedaan, stilzwijgend of openlijk hebben gesteund.


– Sehr geehrte Herren Präsidenten! Ich kann Herrn Karas in einem Punkt zustimmen: wenn er sagt, dass es nicht darum geht, wie häufig das Wort „sozial“ erwähnt wird, sondern um den Geist, der in dem Text steckt.

− (DE) Fungerend voorzitter, voorzitter van de Commissie, Voorzitter van het Parlement, ik ben het op één punt met de heer Karas eens, namelijk dat het niet gaat om het aantal malen dat het woord “sociaal” gebruikt wordt, maar om de geest van de tekst.


Da ich gerade das Wort habe: Es gibt eine zweite Änderung betreffend die Erwägung H, wie ein Kollege bereits erwähnte und wo das Wort „Territorium“ durch das Wort „Status“ zu ersetzen ist.

Omdat ik nu toch het woord heb, is er nog een tweede amendement met betrekking tot overweging H, die een collega al eerder heeft genoemd, en dat is om het woord ‘gebied’ te veranderen in het woord ‘status’.


In der Entschließung wird mit keinem Wort das „Prevention of Atrocities Act“ erwähnt, das dafür konzipiert wurde, die Ahndung von Personen zu unterstützen, die Gewalttätigkeiten gegen Dalits verüben, und es wird auch nicht erwähnt, dass die Alphabetisierungsrate für die Dalits zwar sehr niedrig ist, aber ganz nahe am nationalen Durchschnitt liegt.

In de resolutie wordt geen melding gemaakt van het effect van de Prevention of Atrocities Act, die was bedoeld om degenen die Dalits aanvallen veroordeeld te helpen krijgen, en bovendien wordt ook niet vermeld dat het alfabetismecijfer, dat voor Dalits inderdaad heel laag is, zeer dicht bij het nationaal gemiddelde ligt.


3° in § 3 und § 4 werden die Wörter « § 1 erwähnte Anlagen » durch die Wörter « einem Betrieb, der in § 1 erwähnte Anlagen enthält, » ersetzt und das Wort « Genehmigung » durch das Wort « Umweltgenehmigung » ersetzt;

3° in § 3 en in § 4 worden de woorden « een inrichting met » ingevoegd tussen het woord « in » en het woord « een » en worden de woorden « het vergunningsbesluit » vervangen door de woorden « de milieuvergunning »;




Anderen hebben gezocht naar : codiertes wort     einzelnes wort     einziges wort     erwähnt     lexikalisches wort     lexikographisches wort     wort „quote erwähnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wort „quote erwähnt' ->

Date index: 2023-06-23
w