Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worin angesichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der Ergebnisse der derzeit geltenden Maßnahme empfiehlt der EuRH der Kommission, die Maßnahme zu überarbeiten, indem sie zunächst klärt, worin der wirtschaftliche Wert der Wälder besteht. Ferner sollte sie den in der EU im Hinblick auf die Verbesserung des wirtschaftlichen Wertes der Wälder bestehenden Bedarf sowie die wesentlichen Merkmale, mit denen sichergestellt wird, dass die EU-Beihilfen auf diesen Bedarf ausgerichtet sind, klar definieren.

Gezien de resultaten van het huidige programma beveelt de Rekenkamer aan dat de Commissie de maatregel grondig herziet door ten eerste te definiëren waar de economische waarde van bossen uit bestaat, en door te beoordelen wat de EU-behoeften zijn wat betreft ondersteuning van toenemende economische waarde, en daarnaast moet de Commissie duidelijk de essentiële kenmerken definiëren die ervoor kunnen zorgen dat de EU-steun op die behoeften wordt gericht.


Zudem behandelt eine Reihe von Berichten die Strategie EU 2020, insbesondere in Bezug auf die Plattform für Integratives Wachstum und gegen Armut, worin der Ausschuss seinen Standpunkt deutlich macht, dass es darauf abzuzielen gilt, Armut zu verhindern, da diese die Menschen in ihrer Würde verletzt, jedoch auch angesichts der Tatsache, da die Konzentration auf Prävention sich langfristig generell als kostengünstiger erwiesen hat.

Ook heeft de Commissie een aantal verslagen opgesteld over de Europa 2020-strategie, in het bijzonder met betrekking tot inclusieve groei en het anti-armoedeplatform, waarin zij haar opvatting heeft uitgedrukt dat de EU er alles aan moet doen om armoede te voorkomen, aangezien dit indruist tegen de menselijke waardigheid, maar ook omdat aandacht voor preventie over het algemeen kosteneffectiever op de langere termijn is.


Das Zentrum für Strategische Studien der Universität Jordanien hat unlängst eine Studie mit dem Titel „Die Auswirkungen des Irak-Kriegs auf Wachstum und Inflation in Jordanien“ veröffentlicht, worin die Zahl der irakischen Flüchtlinge in Jordanien auf über eine Million geschätzt wird und die fehlende europäische Solidarität angesichts der erheblichen nachteiligen Auswirkungen der humanitären Katastrophe im Irak, die Jordanien derzeit zu tragen hat, festgestellt wird.

Het Centrum voor strategische studies van de universiteit van Jordanië heeft onlangs onder de titel “The Iraq War’s Impact on Growth and Inflation in Jordan” een onderzoek gepubliceerd waarin het aantal Irakese vluchtelingen in Jordanië op meer dan een miljoen wordt geschat. Uit dit onderzoek blijkt ook dat de Europa zich nauwelijks solidair toont met de desastreuze gevolgen waaronder Jordanië als gevolg van de humanitaire ramp in buurland Irak gebukt gaat.


Das Zentrum für Strategische Studien der Universität Jordanien hat unlängst eine Studie mit dem Titel „Die Auswirkungen des Irak-Kriegs auf Wachstum und Inflation in Jordanien“ veröffentlicht, worin die Zahl der irakischen Flüchtlinge in Jordanien auf über eine Million geschätzt wird und die fehlende europäische Solidarität angesichts der erheblichen nachteiligen Auswirkungen der humanitären Katastrophe im Irak, die Jordanien derzeit zu tragen hat, festgestellt wird.

Het Centrum voor strategische studies van de universiteit van Jordanië heeft onlangs onder de titel “The Iraq War’s Impact on Growth and Inflation in Jordan” een onderzoek gepubliceerd waarin het aantal Irakese vluchtelingen in Jordanië op meer dan een miljoen wordt geschat. Uit dit onderzoek blijkt ook dat de Europa zich nauwelijks solidair toont met de desastreuze gevolgen waaronder Jordanië als gevolg van de humanitaire ramp in buurland Irak gebukt gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Zentrum für Strategische Studien der Universität Jordanien hat unlängst eine Studie mit dem Titel „Die Auswirkungen des Irak-Kriegs auf Wachstum und Inflation in Jordanien” veröffentlicht, worin die Zahl der irakischen Flüchtlinge in Jordanien auf über eine Million geschätzt wird und die fehlende europäische Solidarität angesichts der erheblichen nachteiligen Auswirkungen der humanitären Katastrophe im Irak, die Jordanien derzeit zu tragen hat, festgestellt wird.

Het Centrum voor strategische studies van de universiteit van Jordanië heeft onlangs onder de titel "The Iraq War's Impact on Growth and Inflation in Jordan" een onderzoek gepubliceerd waarin het aantal Irakese vluchtelingen in Jordanië op meer dan een miljoen wordt geschat. Uit dit onderzoek blijkt ook dat de Europa zich nauwelijks solidair toont met de desastreuze gevolgen waaronder Jordanië als gevolg van de humanitaire ramp in buurland Irak gebukt gaat.


– (NL) Herr Präsident! Ich denke, wir sind uns alle durchaus darin einig, dass wir angesichts der Ereignisse in Kirgisistan den Tatsachen im Hinblick auf die Gesamtregion ins Auge blicken und eine Aussprache darüber führen müssen, welche Schritte in Bezug auf Zentralasien zu unternehmen sind, worin die Interessen der Europäischen Union bestehen und was wir zur Verbesserung der Lage sowie für mehr Stabilität in der Region tun können.

- Voorzitter, ik denk dat we het hier gauw over eens zullen zijn: de ontwikkelingen in Kirgizstan drukken ons met de neus op de feiten voor de hele regio en brengen ons tot een debat over wat we met Centraal-Azië moeten, wat de belangen van de Europese Unie zijn, en wat we kunnen doen om de situatie daar te verbeteren en de stabiliteit in de regio te vergroten.


BESONDERE FLÄCHENSTILLEGUNG Der Rat sprach wieder einmal die Frage an, worin angesichts der Ziele der GAP-Reform der Zweck und die Anwendungsmethoden der besonderen Flächenstillegung bestehen.

BIJKOMENDE BRAAKLEGGING De Raad heeft nogmaals gesproken over de doelstellingen en de methoden voor de toepassing van de bijkomende braaklegging, in het licht van de doelstellingen van de hervorming van het GLB.




Anderen hebben gezocht naar : worin angesichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worin angesichts' ->

Date index: 2020-12-10
w