Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiative zur strategischen Verteidigung
Krieg der Sterne
Star-Wars-Programm

Traduction de «worden war trat » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wiedereinstellung von dem Personalvertreter,der entlassen worden war

herindienstneming van de ontslagen werknemersvertegenwoordiger


Initiative zur strategischen Verteidigung | Krieg der Sterne | Star-Wars-Programm

Star Wars | Starwars-project | Sterrekrijg | strategisch defensie-initiatief | SDI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während die Angelegenheit jedoch noch beim Rat anhängig war, trat der Vertrag von Nizza in Kraft, der eine besondere Rechtsgrundlage vorsieht, nämlich Artikel 181a EGV (in der durch den Vertrag von Nizza geänderten Fassung).

Terwijl het voorstel echter nog steeds in behandeling was bij de Raad trad het Verdrag van Nice in werking, dat een aparte rechtsgrondslag vormt, artikel 181a van het EG-Verdrag (als gewijzigd bij het Verdrag van Nice).


Bei den Verhandlungen trat auch eine Reihe ins Detail gehender Punkte zutage, auf die die Verordnung nicht eingegangen war und die in die ausgehandelten Texte aufgenommen wurden.

Tijdens de onderhandelingen zijn tal van punten aan de orde gesteld die niet bij de verordening geregeld waren en die in de nieuwe teksten zijn opgenomen.


Die Richtlinie 2003/87/EG trat am 25. Oktober 2003 in Kraft, und der Termin für die Umsetzung in nationales Recht der EU-Länder war der 31. Dezember 2003.

Richtlijn 2003/87/EG is op 25 oktober 2003 in werking getreden en moest op 31 december 2003 zijn omgezet in nationale wetgeving.


Der Vertrag von Lissabon trat am 1. Dezember 2009 in Kraft, nachdem er von allen EU-Ländern gemäß ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften ratifiziert worden war.

Het verdrag van Lissabon trad op 1 december 2009 in werking, nadat het door alle EU-landen was geratificeerd volgens de in hun respectievelijke landen geldende constitutionele regels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während Frau Nowina-Konopka auf einem Stuhl Platz nahm, der für das Galeriepersonal reserviert war, trat Witold Tomczak über die Linie, die den Zugang zu der Skulptur beschränkte, und gab einem Teil der Skulptur (dem dargestellten Meteoriten) einen Stoß, wodurch die Skulptur zu Boden fiel.

Terwijl mevrouw Nowina-Konopka plaats had genomen op een stoel vlakbij het beeldhouwwerk, die uitsluitend voor het personeel van de galerie bestemd was, overschreed de heer Tomczak de afbakening van de maximale afstand tot het beeldhouwwerk en gooide het beeld om door tegen een gedeelte ervan te duwen (het gedeelte dat de steen voorstelde).


Und noch bevor das offizielle Ergebnis bekannt war, trat Herr Barroso in Brüssel vor die Presse – mit einem so unsteten und verlogenen Blick, wie man es sich kaum vorstellen kann – und erklärte entgegen den Regeln dieses Hauses, dass der Vertrag nicht tot sei und wir weitermachen.

En toch, voordat de officiële uitslag bekend was, had je daar de heer Barroso, die een persconferentie in Brussel gaf en zei dat, en ik heb nog nooit iemand gezien die er zo gluiperig en onoprecht uitzag – in weerwil van de regels van de club – het Verdrag niet dood is en we doorgaan.


Da die Frage der Rechtsgrundlage auch von Belang für das Parlament war, trat das Parlament dem Rechtsstreit als Streithelfer auf Seiten des Rates bei.

Aangezien de kwestie van de rechtsgrondslag ook voor het Parlement van belang was, heeft het zich in de procedure voor het Hof gevoegd aan de zijde van de Raad.


Was speziell die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien betrifft, so finden die Handelsbeziehungen im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) statt, das am 1. April 2004 in Kraft trat und an die Stelle des Interimsabkommens trat, das am 1. Juni 2001 in Kraft getreten war.

Met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië spelen de handelsbetrekkingen zich af in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAA) die op 1 april 2004 van kracht werd en de bepalingen overnam van het interim-akkoord dat op 1 juni 2001 van kracht werd.


Was speziell die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien betrifft, so finden die Handelsbeziehungen im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) statt, das am 1. April 2004 in Kraft trat und an die Stelle des Interimsabkommens trat, das am 1. Juni 2001 in Kraft getreten war.

Met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië spelen de handelsbetrekkingen zich af in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAA) die op 1 april 2004 van kracht werd en de bepalingen overnam van het interim-akkoord dat op 1 juni 2001 van kracht werd.


Da die 40. Urkunde zur Ratifikation dieses Übereinkommens am 1. Juli 2003 beim Generalsekretariat der Vereinten Nationen hinterlegt worden war, trat das Übereinkommen gemäß Artikel 38 am 29. September 2003 in Kraft.

Omdat de veertigste akte van bekrachtiging op 1juli 2003 is neergelegd bij het secretariaat-generaal van de Verenigde Naties, is dit verdrag krachtens artikel 38 op 29 september 2003 in werking getreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden war trat' ->

Date index: 2023-12-02
w