Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Vertaling van "worden sind dürften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zusammen mit den bestehenden und potenziellen Kapazitäten für unbedenkliches und umweltverträgliches Recycling in Ländern, die nicht Mitglied der OECD sind, dürften ausreichende Kapazitäten zur Behandlung aller EU‑Schiffe vorhanden sein.

Met de bestaande en potentiële veilige en deugdelijke recyclingcapaciteit in landen die geen lid zijn van de OESO zou er voldoende capaciteit moeten bestaan voor de behandeling van alle EU-schepen.


Zusammen mit den bestehenden und potenziellen Kapazitäten für unbedenkliches und umweltverträgliches Recycling in Ländern, die nicht Mitglied der OECD sind, dürften ausreichende Kapazitäten zur Behandlung aller EU-Schiffe vorhanden sein.

Met de bestaande en potentiële veilige en deugdelijke recyclingcapaciteit in landen die geen lid zijn van de OESO zou er voldoende capaciteit moeten bestaan voor de behandeling van alle EU-schepen.


Sobald die übermäßigen Defizite entspre­chend den vereinbarten Empfehlungen korrigiert worden sind, dürften die Mitgliedstaaten ihr mittelfristiges Haushaltsziel erreichen und damit eine Verringerung der Schuldenstände und die dauerhafte Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen gewährleisten;

Zodra de buitensporig­tekortsituaties overeenkomstig de overeengekomen aanbevelingen zijn bijgestuurd, zullen de lidstaten hun begrotingsdoelstelling op middellange termijn bereiken, en voor een terugloop van de schuldniveaus en een houdbaar niveau van de overheidsfinanciën zorgen.


(12) Die höheren Gewinnspannen zwischen den Höchstbeträgen der Großkunden- und Endkundenentgelte, die in dieser Verordnung vorgesehen sind, dürften den Betreibern einen größeren Spielraum für den Preiswettbewerb auf der Endkundenebene geben und steigern dadurch die Chancen für das Entstehen eines wirklich wettbewerbsbestimmten Marktes.

(12) Met de toegenomen marges tussen de maximale wholesale- en retailtarieven die in deze verordening zijn vastgesteld, moeten exploitanten meer ruimte krijgen om te concurreren op het niveau van de retailprijzen waardoor echte concurrentie wordt bevorderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die Rohstoffpreise drastisch gesunken sind, dürften die Preise mittelfristig durch strukturelle Faktoren, wie das Wachstum der weltweiten Nachfrage, gestützt werden.

De grondstoffenprijzen zijn weliswaar scherp gedaald, maar structurele factoren op middellange termijn, zoals de expansie van de mondiale vraag, zullen er wellicht voor zorgen dat de prijzen hoog blijven.


Die neuen Vorschriften, die von der Automobilindustrie bis zum 1. Oktober 2003 vollständig umzusetzen sind, dürften die Position der Händler und Werkstätten stärken und ihnen den Ausbau ihrer Geschäftstätigkeit zum Nutzen der Verbraucher ermöglichen.

De nieuwe regels die tegen 1 oktober 2003 volledig door de automobielindustrie moeten worden toegepast, zullen naar verwachting de positie van dealers en reparateurs versterken en hen in staat stellen hun activiteiten uit te bouwen - in het voordeel van de klant.


Kontrollen, die während der wärmeren Monate alle zwei Wochen durchzuführen sind, dürften normalerweise ausreichend sein, wobei im Falle eines Risikos häufigere Kontrollen durchzuführen sind.

Tweewekelijkse controles tijdens zachtere maanden zouden normaal gesproken voldoende moeten zijn, wanneer duidelijk is bepaald dat er frequentere controles kunnen plaatsvinden indien het risico dit nodig maakt.


Wenngleich diese Maßnahmen zurzeit noch erörtert werden und die Vorschläge nach Auffassung des Berichterstatters bei weitem nicht perfekt sind, dürften sie, wenn sie in Kraft sind, ein relativ verbindliches Regelungswerk bilden, wobei eine umgehende Ratifizierung des Protokolls dazu beitragen würde, dieses Regelungswerk fertig zu stellen.

Hoewel op dit moment nog van gedachten wordt gewisseld over deze maatregelen en de voorstellen volgens uw rapporteur bij lange na niet perfect zijn, zouden zij, wanneer zij van kracht zijn geworden, een relatief bindend stuk regelgeving kunnen vormen; spoedige ratificatie van het Protocol zou dit kunnen aanvullen.


Da die Kapazitätsreserven in der Wirtschaft weiterhin begrenzt sind, dürften vor dem Hintergrund niedriger Zinsen die Investitionen wieder zulegen, sobald die Nachfrage sich aufwärts bewegt.

Aangezien de reservecapaciteit in de economie beperkt blijft, en de rentevoet momenteel laag is, kan men verwachten dat de investeringen opnieuw gaan toenemen zodra de vraag weer aantrekt.


"Diese Netze erfordern keine zusätzlichen Ausgaben der öffentlichen Hand," erläuterte Bangemann, "und da sie rentabel sind, dürften sie auch vom Privatsektor finanziert werden.

De heer Bangemann wees er ook op dat "de aanleg van deze netwerken geen extra overheidsuitgaven vergt"".




Anderen hebben gezocht naar : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     worden sind dürften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden sind dürften' ->

Date index: 2023-11-24
w