Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woran sich dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, eine jährliche Woche zu initiieren, in der Frauen in Führungspositionen konsultiert werden und die eine Ergänzung zum „Global Open Day“ der Vereinten Nationen für Frauen und Frieden darstellen könnte, woran sich dann Berichte und Folgemaßnahmen von EU-Delegationen anschließen würden;

15. verzoekt de HV/VV het initiatief te nemen tot een jaarlijkse week waarin vrouwelijke leiders worden geraadpleegd en die een aanvulling zou kunnen vormen op de Mondiale Open Dag van de VN voor Vrouwen en Vrede, gevolgd door verslagen en vervolgmaatregelen van de EU-delegaties;


17. fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, eine jährliche Woche mit Frauen in Führungspositionen zu initiieren, die den „Global Open Day“ der Vereinten Nationen für Frauen und Frieden ergänzen könnte, woran sich dann Berichte und Folgemaßnahmen von EU-Delegationen anschließen würden;

17. verzoekt de HV/VV het initiatief te nemen een jaarlijkse evenement te organiseren met vrouwelijke leiders dat een aanvulling zou kunnen vormen op de Mondiale Open Dag van de VN voor Vrouwen en Vrede, gevolgd door verslagen en vervolgmaatregelen van EU-delegaties;


19. fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, eine jährliche Woche zu initiieren, in der Frauen in Führungspositionen konsultiert werden und die eine Ergänzung zum „Global Open Day“ der Vereinten Nationen für Frauen und Frieden darstellen könnte, woran sie sich dann Berichte und Folgemaßnahmen von EU-Delegationen anschließen würden;

19. verzoekt de HV/VV het initiatief te nemen tot een jaarlijkse week waarin vrouwelijke leiders worden geraadpleegd en die een aanvulling zou kunnen vormen op de Mondiale Open Dag van de VN voor Vrouwen en Vrede, gevolgd door verslagen en vervolgmaatregelen van EU-delegaties;


In dieser Ära des „sozialen Sarkozysmus“ ist die einzige Frage auf den Lippen meiner französischen Mitbürgerinnen und Mitbürger: „Heute sind die Roma an der Reihe: und wer ist morgen dran?“ Wenn wir „europäisch denken“ sollen, woran uns Herr Barroso heute Morgen erinnert hat, dann ist die Zeit gekommen, zu beweisen, dass unser europäisches Denken nicht auf den Bereich Wirtschaft beschränkt ist.

In het tijdperk van sociaal-sarkozisme ligt er slechts één vraag op de lippen van mijn medeburgers in Frankrijk: “Vandaag zijn het de Roma. Wie is er morgen aan de beurt?” Als we Europees denken, zoals de heer Barroso vanochtend stelde, is het nu tijd om te laten zien dat onze Europese gedachte verder reikt dan alleen de economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Sie uns heute aber sagen, wir alle hätten das Interview nur falsch gelesen, ich dann aber entdecke, dass Sie in der morgigen Ausgabe der „Zeit“ selbst sagen, dass es sich um Ihren jährlichen Flop gehandelt habe, dann stellt sich mir natürlich schon die Frage, woran wir hier wirklich sind!

Maar als u vandaag tegen ons zegt dat wij het interview met zijn allen gewoon verkeerd hebben gelezen, en ik ontdek vervolgens dat u in "Die Zeit" van morgen zelf zegt dat dit "uw jaarlijkse flop" was, dan vraag ik me natuurlijk wel af wat hier nu eigenlijk aan de hand is.




Anderen hebben gezocht naar : woran sich dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woran sich dann' ->

Date index: 2022-08-09
w