Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Analytische Erkenntnisse mitteilen
Anlegepläne mitteilen
Mitteilen
Prüfergebnisse an andere Abteilungen übermitteln
Prüfergebnisse anderen Abteilungen mitteilen
Schriftlich mitteilen
Zugestimmt hat.

Traduction de «wollte nur mitteilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Prüfergebnisse an andere Abteilungen übermitteln | Prüfergebnisse anderen Abteilungen mitteilen

testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen


analytische Erkenntnisse mitteilen

analytische inzichten communiceren




Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Herr Präsident! Ich wollte nur mitteilen, dass das Mikrofon an meinem Platz 759 nicht funktioniert.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar melden dat de microfoon bij mijn zitplaats 759 het niet doet.


- Herr Präsident! Ich wollte nur mitteilen, dass wir nach der bisherigen Abstimmung 789 Mitglieder in diesem Haus haben.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u slechts laten weten dat het Parlement volgens de voorgaande stemming 789 leden telt.


Das ist es, was ich Ihnen einleitend mitteilen wollte, sehr geehrte Damen und Herren, und ich möchte hinzufügen, dass die Arbeit des Parlaments wirklich von unschätzbarem Wert ist, nicht – wie ich sagen hörte – als einziges Mittel, um Druck auf die Regierungen auszuüben, sondern einfach aufgrund ihrer allgemeinen Qualität.

Dat is wat ik, geachte afgevaardigden, u wilde zeggen bij wijze van inleiding. De werkzaamheden van het Parlement hebben werkelijk de doorslag gegeven, niet omdat ze, zoals ik heb horen zeggen, de enige manier waren om druk uit te oefenen op de regeringen, maar eenvoudigweg dankzij de kwaliteit ervan.


Ich kann Ihnen mitteilen, dass ich – wie Ihnen bekannt ist – bereits eine Initiativuntersuchung zu EPSO eingeleitet habe, aber ich wollte es hier noch einmal mitteilen.

Zoals u weet, heb ik op eigen initiatief reeds een onderzoek ingesteld naar EPSO, maar ik wil dat het Parlement hier ook van op de hoogte is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident! Ich wollte nur mitteilen, dass Herr Hans-Peter Martin mitgeteilt hat, dass der Bericht über den Lobbyismus im Bereich der Industrie aus seinem persönlichen Interesse zurückgezogen wurde.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde alleen zeggen dat de heer Hans-Peter Martin heeft meegedeeld dat het verslag over de rol van Europese bedrijfschappen bij de bepaling van communautair beleid op grond van zijn persoonlijk belang van de agenda is gehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollte nur mitteilen' ->

Date index: 2024-12-21
w