Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wollen wir diese anhörungen zwar ordentlich " (Duits → Nederlands) :

Es muss klar sein, dass wir gerade auf diesem Gebiet unsere Aufgaben wahrnehmen, und überhaupt, Herr Kommissionspräsident, – ich glaube, das können wir versprechen – wollen wir diese Anhörungen zwar ordentlich und sorgfältig durchführen, aber auch im Hinblick darauf, dass wir möglichst rasch zu Entscheidungen kommen, denn die Bürgerinnen und Bürger dieses Europas verlangen, dass wir arbeiten und rasch zu Entscheidungen kommen und uns nicht über Monate über Personen unterhalten.

Het moet duidelijk zijn dat dit bij uitstek het gebied is waarop wij onze taken waarnemen, en daarbij, mijnheer Barroso, denk ik dat we u kunnen beloven dat we deze hoorzittingen weliswaar correct en zorgvuldig zullen uitvoeren, maar er tevens naar zullen streven om zo snel mogelijk tot beslissingen te komen, aangezien de burgers van Europa eisen dat we werken en snel beslissingen nemen in plaats van maanden over personen te praten.


Es muss klar sein, dass wir gerade auf diesem Gebiet unsere Aufgaben wahrnehmen, und überhaupt, Herr Kommissionspräsident, – ich glaube, das können wir versprechen – wollen wir diese Anhörungen zwar ordentlich und sorgfältig durchführen, aber auch im Hinblick darauf, dass wir möglichst rasch zu Entscheidungen kommen, denn die Bürgerinnen und Bürger dieses Europas verlangen, dass wir arbeiten und rasch zu Entscheidungen kommen und uns nicht über Monate über Personen unterhalten.

Het moet duidelijk zijn dat dit bij uitstek het gebied is waarop wij onze taken waarnemen, en daarbij, mijnheer Barroso, denk ik dat we u kunnen beloven dat we deze hoorzittingen weliswaar correct en zorgvuldig zullen uitvoeren, maar er tevens naar zullen streven om zo snel mogelijk tot beslissingen te komen, aangezien de burgers van Europa eisen dat we werken en snel beslissingen nemen in plaats van maanden over personen te praten.


Die Erfassung der Wirtschaftszweige Landwirtschaft, Forstwirtschaftund Fischerei ist zwar gemäß der geltenden Fassung der NACE optional, jedoch müssen EU-Länder, die für diese Sektoren Daten übermitteln wollen, dies im Einklang mit dieser Verordnung tun.

Hoewel de dekking van landbouw-, bosbouw- en visserijactiviteiten, zoals omschreven in de geldende NACE, optioneel is, moeten EU-landen die gegevens over deze sectoren willen verstrekken, dit doen overeenkomstig deze verordening.


Wenn wir wollen, dass dieses Abkommen die Einführung eines regulierten, transparenten und umweltfreundlichen Holzhandels ermöglichen soll, von dem anstelle einiger dubioser Gruppierungen die Bevölkerung vor Ort profitieren soll, dann muss die Europäische Union sicherstellen, dass die Rechte der lokalen und der eingeborenen Bevölkerung vor Ort vollumfänglich respektiert werden und dass letztere tatsächlich an den Anhörungen teilnimmt.

Als we willen dat deze overeenkomst een gereguleerde, transparante en milieuvriendelijke houthandel mogelijk maakt die voordelig uitpakt voor de lokale bevolking en niet meer voor een paar groepen waarvan de legaliteit twijfelachtig is, dan moet de Europese Unie ervoor zorgen dat de rechten van de lokale en inheemse bevolking volledig worden gerespecteerd en dat deze mensen bij het overleg worden betrokken.


Zwar stellen diese Vorschriften eine Beschränkung der Niederlassungsfreiheit dar, da sie den Marktzugang von natürlichen oder juristischen Personen behindern, die in den betreffenden Mitgliedstaaten eine Apotheke eröffnen wollen, sie sind jedoch nach Ansicht des Generalanwalts gerechtfertigt.

Hoewel die bepalingen een beperking van de vrijheid van vestiging opleveren, daar zij de toegang tot de markt belemmeren voor natuurlijke of rechtspersonen die in die lidstaten een apotheek willen openen, zijn zij in casu toch gerechtvaardigd.


Uns stellt sich heute die Frage, ob wir diese Arbeitnehmer – ebenso wie gegen Lärm, Vibrationen und elektromagnetische Strahlung – besser vor den optischen Strahlen schützen wollen oder nicht, und zwar in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen, und ob wir garantieren wollen, dass Hautkrebs in allen EU-Staaten als Berufskrankheit anerkannt wird.

De vraag is nu of wij deze werknemers – net als bij lawaai, trillingen en elektromagnetische straling – beter tegen optische stralen willen beschermen of niet, en wel in alle lidstaten in gelijke mate, en of we willen waarborgen dat huidkanker in alle EU-lidstaten als beroepsziekte wordt erkend.


Bei einem „Lebenszyklus-Ansatz“ müssen wir unsere Bildungssysteme und Arbeitszeitmuster flexibler gestalten, um die Menschen zu unterstützen, die Kinder haben wollen, und zwar dann, wenn sie diese wollen.

Wat nodig is, is een “levenscyclusbenadering” waarin de onderwijssystemen en arbeidspatronen meer flexibiliteit bieden, zodat mensen kinderen kunnen krijgen op het moment dat ze dat willen”.


3. fordert, dass als "endgültig“ eine Entscheidung in der Sache gelten sollte (auch eine Entscheidung, die an einer Vereinbarung zwischen Staatsanwaltschaft und der Person, gegen die ermittelt wird, beruht), wenn gegen sie kein ordentliches Rechtsmittel mehr eingelegt werden kann bzw. wenn dieses Rechtsmittel zwar m ...[+++]öglich ist, aber keine aufschiebende Wirkung besitzt;

3. wenst dat een beslissing ten principale, ook als deze het resultaat is van een akkoord tussen het openbaar ministerie en de verdachte, als "definitief” wordt beschouwd als zij niet meer aangevochten kan worden met een gewoon middel van beroep of een dergelijk beroep weliswaar mogelijk is, maar geen opschortende werking heeft;


Diese Maßnahmen sind zwar drastisch, aber unvermeidlich, wenn wir ein Aussterben der Kabeljaubestände verhindern und den Fischern eine Zukunft sichern wollen.

Dit zijn drastische maatregelen, maar zij zijn noodzakelijk om uitsterven van het kabeljauwbestand te voorkomen en om ervoor te zorgen dat de vissers nog een toekomst hebben.


Eine vergleichbare, aber weniger weitreichende Abweichung ist bei privaten Schuldverschreibungen gerechtfertigt, die zwar nicht staatlich garantiert sind, aber infolge der für sie geltenden speziellen Vorschriften eine besondere Sicherheit für den Anleger bieten. Folglich ist es angezeigt, die Abweichung für alle diese Schuldverschreibungen vorzusehen, die gemeinsam festgelegte Merkmale erfuellen; es ist Sache der Mitgliedstaaten, selbst das Verzeichnis der Schuldverschreibungen zu erstellen, für die sie gegebene ...[+++]

Overwegende dat een soortgelijke afwijking, maar met een meer beperkte draagwijdte, gerechtvaardigd is ten aanzien van de obligaties uit de particuliere sector, die zelfs bij het ontbreken van een garantie van staatswege niettemin bijzondere garanties voor de belegger bieden krachtens de daarop toepasselijke specifieke regelingen; dat het dientengevolge dienstig is te voorzien in een soortgelijke afwijking voor al deze obligaties die voldoen aan gemeenschappelijk vastgestelde criteria, het aa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen wir diese anhörungen zwar ordentlich' ->

Date index: 2021-03-18
w