Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gutachten
Meinung
Öffentliche Meinung
öffentliche Meinung

Traduction de «wollen meinung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während vor allem Unternehmen die Klagebefugnis für Verbandsklagen nur anerkannten Einrichtungen zuerkennen wollen, die ganz bestimmte Kriterien erfüllen, sind andere Konsultationsteilnehmer gegen eine gesetzliche Regelung der Klagebefugnis, da dies ihrer Meinung nach die Möglichkeit, auf Schadensersatz zu klagen, für all jene unnötig einschränkt, die einen Schaden erlitten haben könnten.

Daar waar sommige belanghebbenden, met name ondernemingen, er een groot voorstander van zijn om de procesbevoegdheid voor het instellen van representatieve vorderingen uitsluitend aan gekwalificeerde instanties toe te kennen die aan duidelijke criteria voldoen, verzetten andere belanghebbenden zich ertegen dat de procesbevoegdheid wettelijk wordt vastgesteld met het argument dat dit de toegang tot de rechter onnodig beperkt voor al diegenen die potentieel schade hebben geleden.


Nach Meinung des EWSA werden die Nachhaltigkeitsziele und das Übereinkommen von Paris (COP 21) die Vision des „Europas, das wir wollen“ neu beleben .

Het EESC is van mening dat de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling, samen met de Overeenkomst van Parijs (COP21), de visie van „het Europa dat we willen” een impuls zullen geven .


Deswegen wollen wir die Meinung der Wirtschaft, aber auch der Rechtsberufe, der Justizbehörden und der breiten Öffentlichkeit einholen“.

Daarom raadplegen wij zowel ondernemingen als juristen, gerechtelijke autoriteiten en het grote publiek".


Wir wollen die Meinung der Beteiligten über unsere EU-Strategie für 2020 einholen, bevor wir bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rates unsere Vorschläge vorlegen.“

Wij willen graag horen hoe belanghebbenden over onze EU 2020‑strategie denken voordat we die voorleggen aan de Europese voorjaarsraad ".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uns muss klar sein, ob wir eine Europäische Union aufbauen wollen, bei der es sich um eine Gemeinschaft des Rechts handelt, in der wir Gesetze mit der Verpflichtung erlassen, diese auch einzuhalten, und in der die Menschenrechte geachtet und geschützt sind, oder ob wir die Meinung vertreten wollen, Herr Präsident – und das ist der zweite Aspekt –, dass dieser Rechtsraum und dieser Werteraum, den wir schaffen wollen, mit einer freundschaftlichen und ausgewogenen Beziehung zu den Vereinigten Staaten, einem aktiven und positiven Partner ...[+++]

We moeten te weten zien te komen of we een Europese Unie willen die een rechtsgemeenschap is waar juridische normen worden nageleefd en waar de mensenrechten worden geëerbiedigd en gewaarborgd, en of, mijnheer de Voorzitter, de ruimte van recht en waarden die we willen creëren - en dat is het tweede element - verenigbaar is met vriendschappelijke, evenwichtige betrekkingen met de Verenigde Staten, die een actieve, positieve bondgenoot zijn van de Europese Unie in de context van de transatlantische betrekkingen.


Die Antworten auf die Umfrage sind in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich ausgefallen, doch ist eine Grundaussage erkennbar: Die Europäer sind der Meinung, dass Diskriminierungen in ihrem Land nach wie vor weit verbreitet sind (64 %), und sie wollen, dass dies anders wird.

De antwoorden op de enquête verschillen sterk van lidstaat tot lidstaat. De belangrijkste boodschap is evenwel dat de Europeanen vinden dat discriminatie nog steeds wijdverspreid (64%) is in hun land en dat ze bereid zijn daar verandering in te brengen.


Die Frage der Transparenz des Rates bringt uns schließlich zu der fundamentalen Frage, ob wir eine öffentliche Meinung in Europa wollen oder nicht, eine öffentliche Meinung, die in der Lage ist, ihre Zufriedenheit und ihr Missfallen zum Ausdruck zu bringen, und die im Stande ist, eine Botschaft an die europäischen Institutionen zu senden und den Rat, wie der Berichterstatter richtig feststellt, zur kollektiven Verantwortung seiner Minister zu verpflichten.

Het transparantieprobleem in de Raad komt in feite neer op de fundamentele vraag of we al dan niet een Europese publieke opinie willen. Een publieke opinie die in staat is haar tevredenheid en ontevredenheid te uiten, maar ook om aan de Europese instellingen een boodschap af te geven en de Raad te verplichten – zoals de rapporteur correct opmerkt – tot collectieve verantwoordelijkheid van de ministers.


Diese Entscheidung, wie und wann man zurückbaut, darf meiner Meinung nach – und ich denke auch nach Meinung derer, die verantwortlich Umweltpolitik machen wollen – sich allein an der Sicherheit orientieren, und die Sicherheit darf auf keinen Fall hinter finanziellen Interessen der Atomindustrie zurückstehen.

De beslissing wanneer en hoe er ontmanteld wordt, mag naar mijn mening – en dat is denk ik ook de mening van degenen die geloven in een verantwoord milieubeleid – uitsluitend door veiligheidsoverwegingen worden ingegeven. Veiligheid mag in geen geval wijken voor de financiële belangen van de nucleaire industrie.


Im ersten geht es um irische Rechtsvorschriften, nach denen Bürger eine Gebühr von 20,00 € (und 45,00 € bei Einlegung eines Rechtsmittels) zu zahlen haben, wenn sie wollen, dass ihre Meinung bei einer UVP berücksichtigt wird.

Eén zaak houdt verband met de Ierse wetgeving die stelt dat burgers een bedrag van 20,00 euro (en 45,00 euro bij beroep) moeten betalen als zij willen dat er bij de uitvoering van een MEB rekening wordt gehouden met hun mening.


Während die Hälfte der Befragten mit Wohnsitz in der Europäischen Union angab, in den kommenden drei Jahren ein Drittland bereisen zu wollen, waren nur 23 % der Befragten über die Möglichkeiten des Artikels 20 EG-Vertrag im Bilde; gleichzeitig waren 17 % der Meinung, bei den Delegationen der Kommission um Schutz ersuchen zu können.

Bovendien gaf de helft van de personen met woonplaats in de Unie aan dat zij voornemens waren tijdens de komende drie jaar naar een derde land te reizen, terwijl slechts 23% van de geënquêteerden verklaarde de door artikel 20 van het EG-Verdrag geboden mogelijkheden te kennen; tegelijkertijd was 17% van mening dat het mogelijk is bij de delegaties van de Commissie om bescherming te verzoeken.




D'autres ont cherché : gutachten     meinung     öffentliche meinung     wollen meinung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen meinung' ->

Date index: 2023-05-31
w