Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noch nicht abgewickelte Schadensfälle
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu erstattende Schäden
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van "wohnung noch nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht abgewickelte Schadensfälle | noch zu erstattende Schäden

te betalen schade | uitstaande schadevordering


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. es besitzt noch nicht seit drei vollen Jahren ein unbebautes Baugrundstück in einem Wohngebiet, ein unbebautes Los oder eine Wohnung in vollem Eigentum, allein oder mit der Person, mit der es verheiratet ist oder gesetzlich oder faktisch zusammenwohnt.

2° het heeft nog geen volle drie jaar een onbebouwde bouwgrond in woongebied, een onbebouwde kavel of een woning in volle eigendom, alleen of met de persoon met wie het gehuwd is of wettelijk of feitelijk samenwoont.


Der Gesetzgeber wollte den Kauf einer ersten Wohnung fördern für Personen, die noch nicht Eigentümer einer Wohnung waren (Parl. Dok., Senat, 1995-1996, Nr. 1-290/1).

Het was de bedoeling van de wetgever om de aankoop van een eerste woning te bevorderen voor personen die nog geen eigenaar waren van een woning (Parl. St., Senaat, 1995-1996, nr. 1-290/1).


6° wenn sich der Antrag nur auf Arbeiten für den Ersatz von verglastem Aussenholzwerk bezieht, eine ehrenwörtliche Erklärung des Antragstellers, in der die Art der dinglichen Rechte an der betroffenen Wohnung angegeben wird, und in den anderen Fällen die Bescheinigung der zuständigen Verwaltungsdienststelle des Finanzministeriums, in der die Rechte angegeben werden, die der Antragsteller an der Wohnung innehat, oder, wenn der Kaufvertrag noch nicht unterschrieben worden ist, eine Abschrift des ...[+++]

6° wanneer de aanvraag enkel werken ter vervanging van glazen buitenschrijnwerken betreft, een verklaring op erewoord met de aard van de zakelijke rechten van de aanvrager op de woning en, in de andere gevallen, het attest van de bevoegde administratie van het Ministerie van Financiën betreffende de rechten die de aanvrager op de woning heeft of, indien de koopakte nog niet is getekend, een afschrift van de voorlopige koopbelofte;


A. in der Erwägung, dass sich am 20. Februar in Madeira und am 27. Februar in Frankreich schwere Naturkatastrophen ereignet haben mit heftigen Regenfällen, wie sie bisher nicht vorgekommen sind, in Verbindung mit starkem Sturm und sehr hohen Wellen, wodurch in Madeira mindestens 48 Menschen ums Leben gekommen sind und 32 Personen noch vermisst werden, 370 Personen ihre Wohnung verloren haben und etwa 70 Personen verletzt wurden, ...[+++]

A. overwegende dat op 20 februari op Madeira een natuurramp heft plaatsgevonden, en op 27 februari in Frankrijk, met enorme en ongekende regens, sterke windstoten en zeer krachtige zeegolven, waardoor op Madeira ten minste 48 mensen zijn omgekomen en 32 mensen worden vermist, 370 mensen dakloos zijn geraakt en ongeveer 70 mensen werden gewond; en in Frankrijk, met name de vier regio’s Charente-Maritime, Vendée, Deux-Sèvres en Vienne, ten minste 51 mensen zijn omgekomen, een aantal mensen wordt vermist en duizenden dakloos zijn geraakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch im Hinblick auf die Bedeutung der Kommunalbehörden und die der Dienstleistungen, über die wir im Zusammenhang mit diesem Bericht auch gesprochen haben, wollte der Ausschuss insbesondere auch den Bereich der Wohnungspolitik ansprechen, weil, um es noch einmal zu betonen, in Zeiten des Konjunkturabschwungs mehr und mehr Druck auf die Menschen ausgeübt wird, die sich in einer Situation befinden, in der sie sich ihre Wohnung nicht mehr leisten können ...[+++]

Er is echter met betrekking tot het aspect van de lokale overheden en de diensten waarover wij in het kader van dit verslag ook hebben gesproken, nog een ander terrein dat de commissie vooral onder de aandacht wilde brengen, en dat is de huisvesting. Ook op dat punt wordt in tijden van economische neergang de druk op mensen die de kosten van het huis waarin zij wonen misschien niet meer op kunnen brengen, immers steeds groter.


Die grundlegenden Fortschritte, die in den vergangenen Jahrzehnten in diesem Bereich erzielt wurden, dürfen nicht vergessen lassen, dass die in Artikel 34 genannten sozialen Rechte noch lange nicht uneingeschränkt gewährleistet sind. Insbesondere in Bezug auf den Zugang zum Recht auf sozialen Schutz, auf Gesundheit, auf Beschäftigung, auf Wohnung oder auf Bildung sind noch Fortschritte zu erzielen.

Er bestaat nog ruimte voor verbetering, met name waar het gaat om toegang tot sociale bescherming, gezondheidszorg, werkgelegenheid, huisvesting of onderwijs.


5° die Bescheinigung der zuständigen Verwaltungsdienststelle des Finanzministeriums, in der die Rechte angegeben werden, die der Antragsteller an der Wohnung innehat, oder, wenn der Kaufvertrag noch nicht unterschrieben worden ist, eine Abschrift des Kaufvorvertrags;

5° het attest van het bevoegde bestuur van het Ministerie van Financiën omtrent de rechten die de aanvrager heeft op de woning of indien de koopakte nog niet getekend is, een afschrift van de koopbelofte of de huurovereenkomst;


Auch stelle sich heraus, dass auf die Wohnung des Klägers noch nicht die Möglichkeit der Ausübung des sozialen Verwaltungsrechts Anwendung finde, das in Artikel 90 des angefochtenen Dekrets vorgesehen sei.

Ook lijkt de woning van verzoeker nog niet te vallen onder de mogelijkheid van de uitoefening van het sociaal beheersrecht waarin artikel 90 van het bestreden decreet voorziet.


So bestehen zwischen den Bevölkerungsgruppen noch immer erschreckende Einkommensunterschiede. Auch in den Bereichen Wohnung, Bildung und Gesundheitswesen ist der dramatische Rückstand noch lange nicht aufgeholt.

Zo zijn de inkomensverschillen tussen de bevolkingsgroepen nog steeds schrikbarend. Ook in huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg zijn de dramatische achterstanden nog lang niet opgeheven.


Dem Beamten, der am Ort der dienstlichen Verwendung im Hotel untergebracht ist, da ihm die in Artikel 5 vorgesehene Wohnung noch nicht zugewiesen werden konnte oder ihm nicht mehr zur Verfügung gestellt wird, oder der aus Gründen, die sich seinem Einfluß entziehen, seine Wohnung nicht beziehen konnte, werden für sich und seine Familienangehörigen gegen Vorlage der Hotelrechnungen nach vorheriger Zustimmung der Anstellungsbehörde die Hotelkosten erstattet.

De ambtenaar die in de standplaats in een hotel is gehuisvest, terwijl de in artikel 5 bedoelde woning hem nog niet kon worden toegewezen of hem niet meer ter beschikking werd gesteld of waarin hij om redenen buiten zijn wil zijn intrek nog niet heeft kunnen nemen, ontvangt tegen overlegging van de hotelrekeningen voor hem en zijn gezin terugbetaling van de kosten van het verblijf in het hotel, na voorafgaande goedkeuring door het tot aanstelling bevoegde gezag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohnung noch nicht' ->

Date index: 2022-05-25
w