Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten
Wirtschaftlicher Wohlstand
Wohlstand

Traduction de «wohlstand in ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand | Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand

Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart | Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Flämischer Minister für Wohlstand, Volksgesundheit und Familie

Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin






Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Die EU hat selber ein Interesse daran, Frieden, Stabilität und Wohlstand an ihren Grenzen zu fördern.

"Vrede, stabiliteit en welvaart aan de grenzen is in het eigen belang van de EU. Deze evaluatie zal ons helpen deze doelstellingen op meer doeltreffende wijze te verwezenlijken.


Die Europäische Union kann nicht alle Not leidenden Menschen der Welt aufnehmen, doch sie sollte einen Beitrag leisten, der im Verhältnis zu ihrem Wohlstand und ihren Bedürfnissen steht und auch dem Schaden entspricht, den sie verursacht hat und den ihre Unternehmen, welche die Ressourcen jener Länder plündern, heute noch verursachen.

Nogmaals, de Europese Unie kan niet de ellende van de hele wereld op haar schouders nemen, maar zij moet wel haar steentje bijdragen in verhouding tot haar rijkdom, haar behoeften en de schade die zij heeft aangericht en die nog steeds veroorzaakt wordt door enkele Europese bedrijven, die de rijkdommen van deze landen plunderen.


Die beste Möglichkeit zur Unterstützung von Entwicklung besteht darin, Unternehmen in ärmeren Ländern zu helfen, die Wohlstand in ihren eigenen Gemeinden schaffen und ihren eigenen Freunden und Nachbarn aus der Armut heraushelfen können.

Ontwikkeling kan het best worden bevorderd door steun te verlenen aan de ondernemers in armere landen, die in hun eigen gemeenschappen welvaart kunnen scheppen en hun vrienden en buren uit de armoede kunnen helpen.


Wir müssen der Region bei ihrer Reise hin zu sozialer und wirtschaftlicher Entwicklung durch effiziente Informationen, noch größere Solidarität und zusätzliche Finanzmittel helfen, damit diese Bürgerinnen und Bürger Wohlstand in ihren eigenen Herkunftsländern erreichen können.

We moeten de regio ondersteunen in zijn maatschappelijke en economische ontwikkeling door middel van efficiënte informatievoorziening, het betonen van nog meer solidariteit en de beschikbaarstelling van aanvullende financiële middelen zodat de burgers in eigen land kunnen bouwen aan hun welvaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unmittelbar nach ihren Empfehlungen zum kurzfristigen Wachstum [vgl. IP/12/1274], in denen auf die Notwendigkeit hingewiesen wird, das Wachstum nicht nur für heute, sondern auch längerfristig zu sichern, hat die Kommission jetzt Vorschläge vorgelegt, die darauf abzielen, die Natur zu schützen, nachhaltiges Wachstum zu fördern, neue Arbeitsplätze zu schaffen und Europa auf einen Weg zu bringen, der Wohlstand und Gesundheit mit Nachhaltigkeit in Einklang bringt.

Kort na haar aanbevelingen voor groei [IP/12/1274], op de korte termijn, waarin de noodzaak wordt benadrukt om niet enkel de groei van vandaag, maar ook die van morgen, te waarborgen, heeft de Commissie nu voorstellen gedaan die erop gericht zijn de natuur te beschermen, duurzame groei te stimuleren, nieuwe banen te scheppen en Europa op weg te zetten naar welvaart en gezondheid binnen de grenzen van onze planeet.


16. bekräftigt, dass eine verantwortungsvolle Regierungsführung und leistungsfähige Institutionen die wichtigsten Antriebskräfte für wirtschaftlichen Wohlstand sind; fordert die Kommission deshalb auf, die Steuerbehörden, die Justiz und die Betrugsbekämpfungsbehörden in Entwicklungsländern bei ihren Bemühungen zur Errichtung eines progressiven und nachhaltigen Steuersystems zu unterstützen, durch das letztendlich aufgrund der gest ...[+++]

16. wijst er nogmaals op dat goed bestuur en hoogwaardige instellingen de belangrijkste aanjagers zijn van economische voorspoed; dringt er bij de Commissie op aan de belastingautoriteiten, de gerechtelijke macht en de organen voor corruptiebestrijding in ontwikkelingslanden te steunen bij de opbouw van progressieve en duurzame belastingstelsels die uiteindelijk een „bestuursdividend” zullen opleveren via een vergroting van de legitimiteit en de verantwoordingsplicht, en de beginselen van goed bestuur op fiscaal gebied op doeltreffende wijze te integreren in de programmering, uitvoering en controle van strategiedocumenten voor landen en ...[+++]


Er bekräftigt seine Überzeugung, dass die Verwirklichung dieser Initiative in ihren bilateralen und ihren multi­lateralen Dimensionen wichtig und für die EU wie auch für die östlichen Partnerländer gleichermaßen von Nutzen ist, da sie den Bürgern aller beteiligten Länder Wohlstand und Stabilität bringt.

Hij herhaalt dat hij ervan overtuigd is dat het belangrijk is dat verder uitvoering wordt gegeven aan dit initiatief, in zijn bilaterale en multilaterale dimensies, en dat het de EU en de Oostelijke partners wederzijds tot voordeel strekt doordat het helpt de burgers van alle betrokken landen voorspoed en stabiliteit te brengen.


Der von einer regelrechten multinationalen Mafia- und Verbrecherorganisation betriebene Menschenhandel hat seinen Ursprung in der Verzweiflung und im Elend von Männern und Frauen, die auf der Suche nach Arbeit und Wohlstand aus ihren Herkunftsländern in die reicheren Länder unseres Planeten flüchten.

De mensenhandel staat onder leiding van een heuse multinational van de georganiseerde maffiamisdaad en spruit voort uit een situatie van armoede en wanhoop die mannen en vrouwen ertoe brengt hun land van herkomst te ontvluchten op zoek naar werk en welvaart in de rijke landen van onze planeet.


Im Hinblick darauf hat sich die Europäische Union im Rahmen ihrer Beziehungen zu diesen Ländern das Ziel gesetzt, Stabilität und Wohlstand im Mittelmeerraum zu gewährleisten. Zu diesem Zweck ist die Europäische Union bereit, diese Länder bei ihren Bemühungen, die Region schrittweise zu einem Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit zu machen, zu unterstützen und hierzu eine Europa-Mittelmeer-Partne ...[+++]

Met het oog daarop is de Europese Unie bereid het streven van deze landen om de regio geleidelijk om te vormen tot een zone van vrede, stabiliteit, welvaart en samenwerking te ondersteunen en daartoe een Europees-Mediterraan partnerschap tot stand te brengen.


Im Hinblick auf das Ziel, den Wohlstand und das Wohlergehen der Menschen in ihren Ländern sicherzustellen, bekräftigen beide Seiten feierlich ihren Willen, die bilateralen Beziehungen aus­zubauen und zu diesem Zweck einen politischen Dialog einzurichten.

Met de welvaart en het welzijn van hun beider bevolking voor ogen verklaren beide partijen zich eens te meer bereid om hun bilaterale betrekkingen kracht bij te zetten en daartoe een politieke dialoog in te stellen.




D'autres ont cherché : wohlstand     wirtschaftlicher wohlstand     wohlstand in ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohlstand in ihren' ->

Date index: 2022-12-12
w