Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wohl leider nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Täter müssen gleichermaßen verurteilt werden, und vor allem muss es eine starke neutrale Stimme geben, um in diesem unseligen Konflikt zu vermitteln, was zurzeit leider nicht der Fall ist, da der Standpunkt der breiten Mehrheit der mächtigen Länder wohl bekannt ist.

Degenen die zich hieraan schuldig hebben gemaakt moeten in gelijke mate worden veroordeeld. Wat bij dit betreurenswaardige conflict verder vooral nodig is, is een krachtige neutrale bemiddelaar, waar het op dit moment helaas aan ontbreekt, omdat de positie van de grote meerderheid van de machtige landen vrij goed bekend is.


Ich denke in der Tat, dass der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz – leider nicht nur Herr Manders allein, denn um die Mehrheit zu erzielen, mussten ihn die PPE- und die ALDE-Mitglieder des Ausschusses wohl oder übel unterstützen –, etwas äußerst Bedauerliches getan hat, als er versuchte, die Gesundheitsdienste wieder in den Rahmen der Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt einzubeziehen, denn in keinem unserer Länder gelten dieselben Rechtsvorschriften sowohl für gewerbli ...[+++]

In feite vind ik dat de Commissie interne markt en consumentenbescherming – en helaas niet de heer Manders alleen, want om een meerderheid te krijgen had hij beslist de steun nodig van de PPE-DE- en ALDE-leden van de Commissie interne markt – een zeer betreurenswaardige stap hebben gezet door te proberen de gezondheidsdiensten opnieuw binnen het kader van de richtlijn betreffende diensten op de interne markt te brengen. Het komt namelijk in geen enkele EU-lidstaat voor dat commerciële en bouwkundige diensten enerzijds, en diensten van ziekenhuizen, dienst ...[+++]


Wir befassen uns heute nicht zum ersten und leider wohl auch nicht zum letzten Mal mit der Homophobie.

Het is niet de eerste keer dat we homofobie bespreken, en spijtig genoeg zal het ook de laatste keer niet zijn.


Auch wenn es bisher erst das zweite Mal ist, wird es wohl leider nicht das letzte Mal sein, daß wir diese Angelegenheit erörtern.

Het zal helaas wel niet de laatste keer zijn dat we over dit thema een debat houden, ook al is dit slechts de tweede keer.


Es hat sich leider nichts daran geändert, daß das irakische Regime als ein Regime angesehen werden muß, das den Frieden und die Stabilität nicht nur der Region, sondern den gesamten Weltfrieden stören kann, und daß aus diesem Grunde die Aufhebung der Sanktionen nur erreicht werden kann durch die vollständige Erfüllung der Resolutionen des Sicherheitsrates, was dem irakischen Regime wohl bewußt ist.

Het heeft trouwens toegezegd dit ten dele te zullen doen. Helaas blijft onverminderd gelden dat het Irakese regime de vrede en de stabiliteit in de regio en de hele wereld bedreigt, en dat om die reden de sancties enkel kunnen worden opgeheven als het de resoluties van de Veiligheidsraad onverkort uitvoert. Het Irakese regime is zich hiervan terdege bewust.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohl leider nicht' ->

Date index: 2024-03-17
w