Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wodurch ich mich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird

buitengedingstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es freut mich außerdem, dass die westlichen Balkanstaaten Finanzmittel erhalten werden, wodurch sich deren Verkehrsinfrastruktur mehr an die der EU annähern wird.“

Ik ben blij dat een deel van de financiering naar de Westelijke Balkan gaat, zodat de vervoersinfrastructuur van deze regio dichter bij die van de EU kan worden gebracht”.


– dem Zeitplan voraus, was sehr löblich ist, wodurch ich mich jedoch etwas verspätete.

– vóór op het schema, wat zeer prijzenswaardig is, maar zodoende was ik aan de late kant.


Deshalb freue ich mich sehr, dass diese Eurobarometer-Umfrage zum ersten Mal aus der regionalen Perspektive durchgeführt wurde, wodurch wir die öffentliche Wahrnehmung in den Regionen Europas besser nachvollziehen können".

Daarom ben ik verheugd dat deze Eurobarometer voor de eerste keer de zaken regionaal bekijkt, waardoor we beter kunnen begrijpen hoe in de regio's over Europa wordt gedacht".


Ich möchte deshalb der Berichterstatterin gratulieren und mich ihrer Forderung nach einem ehrgeizigeren Grünbuch der Kommission anschließen, das zur Entstehung eines echten Binnenmarkts führt, wodurch möglich wird, Arbeitsplätze zu schaffen und größeren sozialen Zusammenhalt zu gewährleisten.

Voorts wil ik de rapporteur graag feliciteren en me aansluiten bij haar verzoek aan de Commissie om een ambitieuzer groenboek op te stellen opdat er een echte interne markt komt, die het mogelijk maakt om het scheppen van banen te stimuleren en een grotere sociale samenhang te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zuletzt wende ich mich dem Mittelmeerraum zu und begrüße die vom Europäischen Rat wiederholt gestellte Forderung, dass Oberst Gaddafi seine Macht abgeben muss, wodurch eine neue Seite in der Geschichte dieses Landes aufgeschlagen werden kann.

Wat het Middellandse Zeegebied betreft, tot slot, verwelkom ik de herhaalde oproep van de Europese Raad aan kolonel Gaddaffi om de macht af te staan, zodat er een bladzij kan worden omgeslagen in de geschiedenis van dit land.


(PT) Ich freue mich über das Engagement, das die EU bei der Einführung verbindlicher Standards zeigt, wodurch der Roma-Gemeinschaft der Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Wohnraum und Gesundheit gewährleistet wird.

– (PT) Het verheugt mij dat de Europese Unie zich ertoe heeft verplicht bindende normen vast te stellen om de toegang van de Roma-gemeenschap tot onderwijs, werkgelegenheid, huisvesting en gezondheidszorg te waarborgen.


Für mich ist es bedauerlich, dass es zu einer solchen Tragödie kommen musste und Italien den Beschluss, der vom jedem anders ausgelegt wurde, gefasst hat, wodurch wir auf das wirkliche Problem hingewiesen werden, für das ich mich, soweit ich mich erinnern kann, auf jedem Forum eingesetzt habe.

Het betreurt mij dat een dergelijke tragedie moest gebeuren voordat het besluit van Italië het werkelijke probleem kon blootleggen, dat door iedereen overigens verschillend wordt uitgelegd, en waar ik, zolang als ik me kan herinneren, op elk forum aandacht aan heb besteed.




D'autres ont cherché : wodurch ich mich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wodurch ich mich' ->

Date index: 2024-11-09
w