Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wobei sie dessen tatsächliche anwendung " (Duits → Nederlands) :

Er bestätigt, dass die Europäische Union (EU) Maßnahmen zur Förderung des europäischen Sports ergreifen kann, wobei sie dessen besondere Merkmale, dessen auf freiwilligem Engagement basierende Strukturen sowie dessen soziale und pädagogische Funktion berücksichtigt.

Het bevestigt dat de Europese Unie (EU) maatregelen kan treffen ter bevordering van de Europese sport, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken, de op vrijwilligerswerk berustende structuren en de sociale en educatieve functie ervan.


Die Kommission hat sich bisher zu sehr auf die Umsetzung des europäischen Rechts in nationales Recht konzentriert, wobei sie dessen tatsächliche Anwendung weitestgehend vernachlässigt hat.

De Commissie heeft zich totnogtoe veel te veel op de omzetting van het Europees recht in de nationale wetgeving gericht, zonder verder veel aandacht te besteden aan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan.


Wenn die im Dekret vom 21. Dezember 2016 oder in den Ausführungserlassen festgelegten Bestimmungen nicht beachtet werden oder wenn der Diensteanbieter während eines bestimmten Zeitraums vom Beihilfenportfolio ausgeschlossen ist, kann die Verwaltung dem Diensteanbieter, nach dessen Anhörung, die Zertifizierung entziehen, wobei sie das Referenzzentrum darüber informiert.

In het geval van niet-naleving van de bepalingen bij het decreet van 21 december 2016 of de uitvoeringsbesluiten of ten gevolge van een uitsluiting van de elektronische portfolio gedurende een bepaald duur, kan de Administratie, na verhoor, de labeling van de dienstverlener intrekken en brengt zij het referentiecentrum daarvan op de hoogte.


Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 28. November 2019 einen Bericht, in dem sie bewertet, inwieweit die Mitgliedstaaten die Maßnahmen getroffen haben, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie nachzukommen, wobei sie auch die Anwendung des Artikels 3 Absatz 6 in Verbindung mit Artikel 8 Absätze 1 und 2 bewertet, und unterbreitet erforderlichenfalls Gesetzgebungsvorschläge.

Uiterlijk op 28 november 2019 dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in, waarin wordt beoordeeld in hoeverre de lidstaten aan deze richtlijn hebben voldaan, inclusief een beoordeling van de toepassing van artikel 3, lid 6, juncto artikel 8, leden 1 en 2, indien nodig vergezeld van wetgevingsvoorstellen.


Innerhalb einer Frist von drei Wochen nach der Unterrichtung entscheidet die federführende Aufsichtsbehörde, ob sie sich mit dem Fall gemäß dem Verfahren nach Artikel 60 befasst oder nicht, wobei sie berücksichtigt, ob der Verantwortliche oder der Auftragsverarbeiter in dem Mitgliedstaat, dessen Aufsichtsbehörde sie unterrichtet hat, eine Niederlassung hat oder nicht.

Binnen drie weken nadat zij in kennis is gesteld, besluit de leidende toezichthoudende autoriteit of zij de zaak al dan niet zal behandelen, overeenkomstig de in artikel 60 vastgelegde procedure; zij houdt daarbij rekening met het al dan niet bestaan van een vestiging van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker in de lidstaat van de toezichthoudende autoriteit die haar in kennis heeft gesteld.


2. begrüßt die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten den Sport offiziell im Vertrag von Lissabon anerkennen, um so künftig eine kohärente Sportpolitik betreiben zu können, wobei sie dessen besondere Merkmale, dessen auf freiwilligem Engagement basierende Strukturen und dessen soziale und pädagogische Funktion berücksichtigen und der Kommission zugestehen, die Maßnahmen von Mitgliedstaaten und Sportorganisationen zu fördern und zu ergänzen - ...[+++]

2. is verheugd over het feit dat de lidstaten sport in het Verdrag van Lissabon officieel hebben erkend, teneinde op dat gebied een coherent Europees beleid in te stellen, rekening houdend met haar specifieke kenmerken, haar op vrijwilligerswerk berustende structuren en haar sociale en educatieve functie, dat de Commissie in staat stelt de maatregelen van de lidstaten en de sportorganisaties te bevorderen en aan te vullen, zonder deze te reguleren; neemt kennis van het feit dat bestaande sportstructuren in Europa zijn gebaseerd op het beginsel van nationaliteit;


2. begrüßt die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten den Sport offiziell im Vertrag von Lissabon anerkannt haben, um so künftig eine kohärente Sportpolitik betreiben zu können, wobei sie dessen besondere Merkmale, dessen auf freiwilligem Engagement basierende Strukturen und dessen soziale und pädagogische Funktion berücksichtigen und der Kommission zugestehen, die Maßnahmen von Mitgliedstaaten und Sportorganisationen zu fördern und zu ergänzen – ...[+++]

2. is verheugd over het feit dat de lidstaten sport in het Verdrag van Lissabon officieel hebben erkend, teneinde op dat gebied een coherent Europees beleid in te stellen, rekening houdend met haar specifieke kenmerken, haar op vrijwilligerswerk berustende structuren en haar sociale en educatieve functie, dat de Commissie in staat stelt de maatregelen van de lidstaten en de sportorganisaties te bevorderen en aan te vullen, zonder deze te reguleren; neemt kennis van het feit dat bestaande sportstructuren in Europa zijn gebaseerd op het beginsel van nationaliteit;


2. begrüßt die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten den Sport offiziell im Vertrag von Lissabon anerkannt haben, um so künftig eine kohärente Sportpolitik betreiben zu können, wobei sie dessen besondere Merkmale, dessen auf freiwilligem Engagement basierende Strukturen und dessen soziale und pädagogische Funktion berücksichtigen und der Kommission zugestehen, die Maßnahmen von Mitgliedstaaten und Sportorganisationen zu fördern und zu ergänzen – ...[+++]

2. is verheugd over het feit dat de lidstaten sport in het Verdrag van Lissabon officieel hebben erkend, teneinde op dat gebied een coherent Europees beleid in te stellen, rekening houdend met haar specifieke kenmerken, haar op vrijwilligerswerk berustende structuren en haar sociale en educatieve functie, dat de Commissie in staat stelt de maatregelen van de lidstaten en de sportorganisaties te bevorderen en aan te vullen, zonder deze te reguleren; neemt kennis van het feit dat bestaande sportstructuren in Europa zijn gebaseerd op het beginsel van nationaliteit;


(2) Auf der Grundlage dieser Berichte erstellt die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 21 einen zusammenfassenden Bericht an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, wobei sie insbesondere der Anwendung des Artikels 4 Rechnung trägt.

2. Op basis van deze verslagen legt de Commissie, volgens de in artikel 21 bedoelde procedure, aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een samenvattend verslag voor, waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de toepassing van artikel 4.


Die diesbezügliche Stellungnahme der Kommission ist hieb- und stichfest, und auch ihr durch technische Erwägungen gestützter Ansatz ist offensichtlich vollkommen korrekt und unanfechtbar, beispielsweise wenn sie eine Diskrepanz zwischen den Fortschritten bei der Übernahme des Besitzstandes und dessen tatsächlicher Anwendung konstatiert, insbesondere im Agrarsektor und bei den Veterinärvorschriften, im Bereich der Lebensmittelsicherheit sowie beim Zoll.

De Commissie laat er in haar expertise geen twijfel aan bestaan - en haar door technische overwegingen onderbouwde analyse lijkt onweerlegbaar - dat er nog een kloof gaapt tussen de bereikte vooruitgang bij de overname van het aquis communautaire en de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan, met name in de sectoren landbouw en diergeneeskundige controle en op het gebied van de voedselveiligheid en de douane.


w