Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Eingliederung
Berufliche Integration
Berufseintritt
Beträchtliche Störung des Wirtschaftslebens
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eingliederung in das Erwerbsleben
Eingliederung in das Wirtschaftsleben
Eingliederung in den Arbeitsprozess
Eingliederung in den Arbeitsprozeß
Eingliederung ins Wirtschaftsleben
Eintritt ins Erwerbsleben
Erreger
Oppurtunistisch

Traduction de «wirtschaftsleben immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine harmonische Entwicklung des Wirtschaftslebens foerdern

de harmonische ontwikkeling van de economische activiteit bevorderen


Eingliederung in den Arbeitsprozess [ Berufseintritt | Eingliederung in den Arbeitsprozeß | Eingliederung ins Wirtschaftsleben | Eintritt ins Erwerbsleben ]

opneming in het beroepsleven


berufliche Eingliederung | berufliche Integration | Eingliederung in das Erwerbsleben | Eingliederung in das Wirtschaftsleben

integratie in het arbeidsproces | opneming in het arbeidsproces


beträchtliche Störung des Wirtschaftslebens

ernstige verstoring van de economie


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Immer mehr Europäer leben in einer wesentlich auf Informationen gestützten Gesellschaft, in der sich die Nutzung der IKT schnell zu einem zentralen Element des menschlichen Miteinanders und des Gesellschafts- und Wirtschaftslebens entwickelt.

Steeds meer Europeanen leven in een echte, op informatie gebaseerde maatschappij waarin het gebruik van ICT een hoge vlucht heeft genomen en een spilfunctie vervult in het sociaal en economisch intermenselijk verkeer.


Dadurch wird ein Prozess des Zugangs immer größerer Teile der irakischen Gesellschaft zum Wirtschaftsleben und zu wirtschaftlicher Unabhängigkeit in Gang gesetzt.

Dit zal een proces in gang zetten waarbij steeds grotere groepen van de Iraakse samenleving toegang krijgen tot de economie en tot economische zelfstandigheid.


Neben den Sozialpartnern, Nichtregierungsorganisationen (NRO) und anderen lokalen Akteuren spielen diese Behörden eine immer größere Rolle bei der Integration von Drittstaatsangehörigen in Gesellschaft und Wirtschaftsleben.

Deze autoriteiten spelen samen met andere sociale partners, niet-gouvernementele organisaties (ngo’s) en andere plaatselijke actoren een steeds belangrijkere rol bij de integratie van onderdanen van derde landen in de samenleving en in het economische leven.


Immer mehr Europäer leben in einer wesentlich auf Informationen gestützten Gesellschaft, in der sich die Nutzung der IKT schnell zu einem zentralen Element des menschlichen Miteinanders und des Gesellschafts- und Wirtschaftslebens entwickelt.

Steeds meer Europeanen leven in een echte, op informatie gebaseerde maatschappij waarin het gebruik van ICT een hoge vlucht heeft genomen en een spilfunctie vervult in het sociaal en economisch intermenselijk verkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass sich die Situation in Belarus keineswegs verbessert, sondern weiter verschlechtert und einen Punkt erreicht hat, an dem die Menschenrechte mit Füßen getreten werden, das Repräsentantenhaus über keinerlei Gesetzgebungsbefugnisse verfügt und das Wirtschaftsleben vom Präsidenten kontrolliert wird; in der Erwägung, dass der zunehmend autoritäre Regierungsstil von Präsident Lukaschenko gekennzeichnet ist durch den Einsatz immer neuer Methoden zur Einschüchterung der Opposition, zur Unterdrückung kritischer Stimme ...[+++]

D. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland in plaats van verbeterd verder is verslechterd tot een toestand waarin mensenrechten minachtend worden geschonden, het parlement zijn wetgevende rechten zijn ontnomen, de president het bevel voert over de economie en het streven van president Loekasjenko naar autoritarisme tot uiting is gekomen in de goedkeuring van nog meer methodes om de oppositie te pesten, kritische stemmen het zwijgen op te leggen en een netwerk van clientèlisme op te zetten op alle overheidsterreinen,


15. betont, dass die Europäische Union bereits über einen Dialog mit dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen verfügt; der erstgenannten Einrichtung gehören die legitimen Vertreter der Zivilgesellschaft und die Sozialpartner und der zweitgenannten Einrichtung die Vertreter der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften an; betont außerdem die Notwendigkeit einer stärkeren Institutionalisierung des sozialen Dialogs und der Konsultation zwischen den beiden Seiten des Wirtschaftslebens; ist deshalb der Auffassung, dass beim Konsultationsprozess immer ...[+++]

15. benadrukt dat de Europese Unie reeds een dialoog onderhoudt met het Europees Economisch en Sociaal Comité en met het Comité van de regio's; wijst erop dat in het eerste orgaan legitieme vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de sociale partners zitting hebben en in het tweede de vertegenwoordigers van de regionale en lokale overheden; benadrukt voorts dat de dialoog met en de consultatie van de sociale partners meer moet worden geïnstitutionaliseerd; is daarom van mening dat het proces van consultatie altijd gericht moet zijn op de expertise van deze instanties;


N. in der Erwägung, daß auch im Wirtschaftsleben immer mehr Wissen als Teil der wirtschaftlichen Tätigkeit gebraucht wird, daß insbesondere kleine und mittelgroße Unternehmen sich mehr als früher der Ressourcen öffentlich finanzierter Bibliotheken bedienen und daß auch die Forschungsabteilungen und eigenen Informationsdienste großer Unternehmen ständig große wissenschaftliche Bibliotheken nutzen,

N. overwegende dat ook het bedrijfsleven een steeds grotere behoefte heeft aan kennis als onderdeel van de bedrijfsvoering en dat met name kleine en middelgrote ondernemingen steeds meer gebruik maken van door de overheid gefinancierde bibliotheken; dat ook onderzoeks- en informatiediensten van grote ondernemingen voortdurend gebruik maken van wetenschappelijke bibliotheken,


Der Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern verlangt notwendigerweise die Beseitigung der Benachteiligung, die Frauen in bezug auf die Bedingungen für den Zugang zum und die Teilhabe am Arbeitsmarkt und Männer in bezug auf die Bedingungen für die Teilhabe am Familienleben trifft und die sich aus einer gesellschaftlichen Tradition ergibt, bei der noch immer die unbezahlte Arbeit im Rahmen der Sorge für die Familie als Hauptaufgabe der Frauen und die Erwerbsarbeit in Form einer Teilnahme am Wirtschaftsleben als Hauptaufgabe de ...[+++]

(2) Het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen maakt het onontbeerlijk de ongunstige situatie van vrouwen op het gebied van de voorwaarden voor toegang tot en deelneming aan de arbeidsmarkt en de ongunstige situatie van mannen op het gebied van de deelneming aan het gezinsleven weg te werken, welke situatie het resultaat is van maatschappelijke gewoonten waarin er nog steeds vanuit wordt gegaan dat de vrouw hoofdzakelijk verantwoordelijk is voor de niet-betaalde gezinstaken en de man voornamelijk verantwoordelijk is voor het betaalde werk dat inherent is aan het economisch leven.


w