Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftlichen wert doch hänge dieser » (Allemand → Néerlandais) :

5) Die Mitgliedstaaten werden mit Unterstützung der Kommission den Zustand der Ökosysteme und Ökosystemdienstleistungen in ihrem nationalen Hoheitsgebiet bis 2014 kartieren und bewerten, den wirtschaftlichen Wert derartiger Dienstleistungen prüfen und die Einbeziehung dieser Werte in die Rechnungslegungs- und Berichterstattungssysteme auf EU- und nationaler Ebene bis 2020 fördern.

5) De lidstaten, bijgestaan door de Commissie, brengen tegen 2014 de staat van ecosystemen en ecosysteemdiensten op hun nationale grondgebied in kaart en evalueren deze, bepalen de economische waarde van die diensten en bevorderen de opname daarvan in systemen voor boekhouding en rapportage op nationaal en EU-niveau tegen 2020.


(4)„gezielte Fischerei“ die Befischung einer bestimmten Art oder einer Kombination von Arten, wenn die Gesamtmenge dieser Art(en) mehr als 50 % des wirtschaftlichen Werts der Fänge ausmacht.

4)"gerichte visserij": visserij op een bepaalde soort of een combinatie van soorten, waarbij de totale vangst van die soort of soorten meer dan 50 % van de economische waarde van de vangst uitmaakt.


Damit dieser Prozess ablaufen kann, müssen ständig Ressourcen so umgeschichtet werden, dass sie für Aktivitäten zur Verfügung stehen, die zu mehr Effizienz oder einem größeren wirtschaftlichen Wert führen; somit wird die geographische und berufliche Mobilität der Arbeitskräfte zu einem wichtigen Faktor, wenn es um Innovation geht.

Het proces vereist dat de middelen voortdurend worden herschikt en worden bestemd voor activiteiten die tot meer efficiëntie of grotere economische waarde leiden, waardoor de geografische en de beroepsmobiliteit van het personeel een belangrijke innovatiefactor wordt.


Zwar habe eine Lizenz nämlich einen wirtschaftlichen Wert, doch hänge dieser Wert vom Zeitpunkt des Markteintritts der jeweiligen betroffenen Betreiber ab.

Al heeft een licentie stellig een economische waarde, deze hangt af van het moment waarop elk van de betrokken exploitanten tot de markt is toegetreden.


Ausgehend von den Ergebnissen des Konsultationsprozesses in der EU und den internationalen Vereinbarungen (ITU) zielt der Ansatz der Kommission für die langfristige Nutzung des UHF-Bands darauf ab, den digitalen Binnenmarkt zu fördern und für eine effiziente Verwaltung dieser wertvollen Funkfrequenzen zu sorgen, die ihrem sozialen, kulturellen und wirtschaftlichen Wert gerecht wird.

Gezien de resultaten van de raadpleging van de betrokken partijen op EU-niveau en de internationale overeenkomsten in het kader van de Internationale Telecommunicatie-unie (ITU), zet de Commissie met haar maatregelen voor het langetermijngebruik van de UHF-band een nieuwe stap in de richting van een digitale eengemaakte markt en garandeert ze een efficiënt beheer van dit waardevolle radiospectrum, met inachtneming van de sociale, culturele en economische waarde ervan.


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die Umweltverträglichkeitsstudie die Auswirkungen auf den Tourismus vernachlässige, der doch als ein Faktor der wirtschaftlichen Entwicklung der Gemeinde betrachtet und von dieser befördert wird;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat het effectenonderzoek de impact op het toerisme verwaarloost, terwijl dit nu wel gepercipieerd wordt als een economische ontwikkelingsfactor voor de gemeente, die dit begunstigd heeft;


« Verstoßen die Artikel 8 Absatz 2 und 23 in fine des Gesetzes vom 8 Juni 2006 zur Regelung der wirtschaftlichen und individuellen Tätigkeiten mit Waffen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, indem sie es ermöglichen, dass Sachen, die gutgläubigen, nicht an der Straftat beteiligten Dritten gehören, eingezogen werden, insofern sie nicht die Rückgabe der eingezogenen Sachen an diese Personen vorsehen und insofern sie nicht die Ladung dieser Personen ...[+++]

« Schenden de artikelen 8, tweede lid, en 23, in fine, van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij toestaan dat zaken die toebehoren aan derden te goeder trouw die niet bij het misdrijf betrokken zijn, in beslag worden genomen, aangezien zij niet voorzien in de teruggave aan ...[+++]


Da die wirtschaftlichen Fundamentalfaktoren in der EU gesund sind (hohe Rentabilität, geringe Inflation, angemessene Lohnentwicklung ...), deutete doch noch bis vor wenigen Monaten alles darauf hin, daß sich dieser Wirtschaftsaufschwung mittelfristig fortsetzen würde mit entsprechenden positiven Auswirkungen auf die Schaffung von Arbeitsplätzen.

Aangezien de economische fundamenten in de EU gezond zijn (hoge rentabiliteit, lage inflatie, passende ontwikkeling van de lonen, enz.), zag het er tot voor enkele maanden naar uit dat dit economisch herstel op middellange termijn zou aanhouden met alle gunstige gevolgen van dien op het gebied van de schepping van werkgelegenheid.


77. Wir anerkennen die Bedeutung traditionellen Wissens, das einen kulturellen und wirtschaftlichen Wert darstellt, der eng mit den indigenen Gemeinschaften verbunden ist; folglich sollten die Rechte dieser Gemeinschaften an derartigem Wissen anerkannt werden und müssen angemessenen internationalen Schutz erhalten.

77. Wij erkennen het belang van traditionele kennis, die in de inheemse gemeenschappen een belangrijke culturele en economische factor is, en zijn derhalve van mening dat de rechten van deze gemeenschappen op deze kennis erkend moeten worden en op internationaal niveau naar behoren dienen te worden beschermd.


In den baltischen Staaten ist lediglich ein Viertel der Bürger der Meinung, ihre Zukunft hänge von der bisherigen EU-12 ab; allerdings verdoppelt sich dieser Wert, sobald man die Ergebnisse der Fragen nach den "anderen europäischen Ländern wie Österreich, der Schweiz, Schweden und Finnland" mitberücksichtigt.

Een kwart van de inwoners van de Baltische landen is van mening dat de toekomst van hun land verbonden is met die van de voormalige Unie met twaalf Lid-Staten. Dit aantal ligt echter dubbel zo hoog als de resultaten van de vraag : "andere Europese landen, zoals Oostenrijk, Zwitserland, Zweden en Finland, waarvan een aantal binnenkort tot EU zouden kunnen toetreden" worden meegeteld.


w