Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen sozialen veränderungen angepasst " (Duits → Nederlands) :

Betrieb einer öffentlichen Plattform für die Ermittlung und Bereitstellung von Informationen zur Unterstützung nationaler und regionaler Behörden bei der intelligenten Spezialisierung; quantitative ökonomische Analyse der räumlichen Muster der Wirtschaftstätigkeit, insbesondere Behandlung der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Unterschiede und der Veränderungen der Muster infolge technologischer Entwicklungen.

exploitatie van een openbaar informatie- en inlichtingenplatform om nationale en regionale overheden te ondersteunen met slimme specialisatie; kwantitatieve economische analyse van het ruimtelijk patroon van economische activiteit, waarbij met name aandacht wordt besteed aan economische, sociale en territoriale verschillen en veranderingen in het patroon als gevolg van technologische ontwikkelingen.


Aus dem weltweiten Bevölkerungswachstum und dem weltweit feststellbaren demografischen Wandel ergeben sich im Zusammenklang mit wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Veränderungen Chancen, aber auch große Probleme für die nachhaltige Entwicklung.

De wereldwijde bevolkingsgroei en demografische verschuivingen, in combinatie met economische, sociale en ecologische veranderingen, bieden kansen maar vormen ook een ernstige bedreiging voor duurzame ontwikkeling.


Unter den sich verändernden Rahmenbedingungen stellt die EBS mehr denn je ihren Wert unter Beweis als eine Strategie für die Förderung und Bewältigung des Wandels, die die tief greifenden wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen in den neuen wie auch in den derzeitigen Mitgliedstaaten abfedert und begleitet.

Meer dan ooit bewijst de EWS in de veranderende omstandigheden haar waarde als strategie voor de bevordering en aansturing van veranderingen om de radicale transformaties op economisch en sociaal vlak in zowel de nieuwe als huidige lidstaten te vergemakkelijken en begeleiden.


Die Kommission wird den Mitgliedstaaten eine Überarbeitung der Empfehlung zu Schlüsselkompetenzen von 2006 vorschlagen, um diese den wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen der letzten zehn Jahre anzupassen.

De Commissie zal aan de lidstaten voorstellen om de aanbeveling inzake sleutelcompetenties van 2006 te herzien om deze in overeenstemming te brengen met de economische en sociale transformaties van de afgelopen tien jaar.


Den verheerenden Auswirkungen der jüngsten wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen, die sich in Bevölkerungsschwund, Rezession und Vitalitätsverlust niedergeschlagen haben, setzt das starke Projektteam seine Entschlossenheit und Tatkraft entgegen.

De vernietigende gevolgen van de recente economische en sociale kentering, gekenmerkt door ontvolking, recessie en vitaliteitsverlies, worden tegengegaan door de kracht en ondernemingslust van het sterkte team achter het project.


c)Betrieb einer öffentlichen Plattform für die Ermittlung und Bereitstellung von Informationen zur Unterstützung nationaler und regionaler Behörden bei der intelligenten Spezialisierung; quantitative ökonomische Analyse der räumlichen Muster der Wirtschaftstätigkeit, insbesondere Behandlung der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Unterschiede und der Veränderungen der Muster infolge technologischer Entwicklungen.

c)exploitatie van een openbaar informatie- en inlichtingenplatform om nationale en regionale overheden te ondersteunen met slimme specialisatie; kwantitatieve economische analyse van het ruimtelijk patroon van economische activiteit, waarbij met name aandacht wordt besteed aan economische, sociale en territoriale verschillen en veranderingen in het patroon als gevolg van technologische ontwikkelingen.


Der Rat (Fischerei) hat am 25. April 2001 erklärt, dass er die Initiative der Kommission unterstützt, die darauf abzielt, eine Reihe von Indikatoren für die integrierte Messung der ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Nachhaltigkeit sowie spezifische Indikatoren für die Überwachung der langfristigen Auswirkungen und Veränderungen im Bereich der biologischen Vielfalt und der Lebensräume wichtiger Zielarten und Nichtzielarten zu entwickeln.

14. Constaterend dat de Raad (Visserij) van 25 april 2001 de Commissie heeft aangemoedigd om een reeks indicatoren te ontwikkelen waarmee ecologische, economische en sociale duurzaamheid op een geïntegreerde basis kan worden gemeten, en specifieke indicatoren op te stellen voor het meten van langetermijneffecten op en veranderingen in de biodiversiteit voor essentiële doelsoorten en niet-doelsoorten en hun habitat.


Im Zuge dieser Überlegungen ist den gesellschaftlichen Veränderungen unbedingt Rechnung zu tragen. Um die immer entscheidendere Funktion übernehmen zu können, die ihnen im Hinblick auf eine gelungene Integration des einzelnen in die Gesellschaft zukommt, dürfen die allgemeine und berufliche Bildung nicht nur als Instrumente im Dienste einer speziellen Politik - sei es der Wirtschafts-, der Industrie- oder der Sozialpolitik - verstanden werden, sondern sie müssen als eigenständiger und kohärenter politischer Bereich betrachtet werden mit Unterstützungs- und Verbindungsfunktion für die anderen Instrumente der Modernisierung im ...[+++]

Om de steeds doorslaggevender rol te kunnen spelen die hun ten deel valt voor een geslaagde integratie van het individu in de maatschappij, moeten onderwijs en opleiding niet meer alleen als werktuigen ten dienste van een specifiek beleid - of dit nu economisch, industrieel of sociaal is - worden ontworpen, maar als een autonoom en samenhangend beleidsgebied dat als steun en als schakel fungeert voor de andere drijfveren van de economische en sociale modernisering.


Die Kommission ist der Auffassung, daß der Abschluß eines Assoziationsabkommens zu dem Erfolg der sozialen und wirtschaftlichen Veränderungen beitragen wird, die zur Zeit in Ägypten im Gange sind und dadurch zu einem wichtigen Stabilitätsfaktor in der ganzen Region werden wird.

De Commissie gelooft dat de sluiting van een Associatieovereenkomst tot het welslagen van de momenteel in Egypte op gang gebrachte, sociale en economische veranderingen zal bijdragen en dus een belangrijke factor voor de stabiliteit in de gehele regio zal worden.


Überdies haben neue Produktions- und Fertigungstechnologien tiefgreifende Veränderungen bewirkt in der Arbeits- und Betriebsorganisation und darüber hinaus im gesamten sozialen und wirtschaftlichen Gefüge.

Voorts hebben nieuwe produktie- en fabricagetechnieken de organisatie van het werk en de bedrijven en verder het hele sociaal-economische systeem ingrijpend gewijzigd.


w