Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen beziehungen deutlicher " (Duits → Nederlands) :

1. hält die Beziehungen zwischen der EU und Usbekistan und die Stärkung der politischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit für sehr wichtig, weist jedoch auch mit Nachdruck darauf hin, dass diese Beziehungen auf der gegenseitigen Achtung der Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte beruhen müssen, so wie es klar und deutlich im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Usbekistan ...[+++]

1. wijst op het belang van de betrekkingen tussen de EU en Oezbekistan en van versterking van de politieke en economische samenwerking, maar beklemtoont dat die betrekkingen gebaseerd moeten zijn op eerbiediging aan beide zijden van de beginselen van democratie, rechtsstaat en mensenrechten, zoals duidelijk vastgelegd is in de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de EU en Oezbekistan;


1. hält die Beziehungen zwischen der EU und Usbekistan und die Stärkung der politischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit für sehr wichtig, weist jedoch auch mit Nachdruck darauf hin, dass diese Beziehungen auf der gegenseitigen Achtung der Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte beruhen müssen, so wie es klar und deutlich im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Usbekistan ...[+++]

1. wijst op het belang van de betrekkingen tussen de EU en Oezbekistan en van versterking van de politieke en economische samenwerking, maar beklemtoont dat die betrekkingen gebaseerd moeten zijn op eerbiediging aan beide zijden van de beginselen van democratie, rechtsstaat en mensenrechten, zoals duidelijk vastgelegd is in de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de EU en Oezbekistan;


„Dieser erste ASEAN-EU-Wirtschaftsgipfel in Jakarta ist das deutliche Signal dafür, dass beiden Regionen ernsthaft daran gelegen ist, die wirtschaftlichen Beziehungen zu vertiefen“, äußerte Kommissar De Gucht.

"Deze eerste Asean-EU Business Summit in Jakarta is een belangrijk signaal dat beide partijen het ernstig menen als het over het aanhalen van de economische banden gaat," zegt Commissaris De Gucht".


In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung die Fahrten vom Wohnsitz zum Arbeitsplatz und die mit der Beschäftigung verbundenen Ströme analysiert hat, und schlussfolgert, dass die Achse zwischen Charleroi und Maubeuge sehr deutlich der Logik der mit der Beschäftigung verbundenen Beziehungen gehört; dass sie einem sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnis nachgeht, einschliesslich für die Bevölkerung, die in d ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek het woon-werk-verkeer heeft onderzocht, evenals de arbeidsgerelateerde verkeersbewegingen, en daaruit besluit dat de as Charleroi-Maubeuge zeer duidelijk ingebed is in de logica van het werkverkeer; dat dit inspeelt op een sociale en economische behoefte, daarin inbegrepen voor de bevolking woonachtig in het onderzoeksgebied;


C. in der Erwägung, dass die aktuellen Änderungen wichtige Gelegenheiten schaffen, deutlich verbesserte Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Myanmar/Birma zu entwickeln, den Reformprozess zu unterstützen und zur wirtschaftlichen, politischen und sozialen Entwicklung beizutragen;

C. overwegende dat de veranderingen die nu plaatsvinden aanzienlijke kansen scheppen voor de ontwikkeling van veel betere betrekkingen tussen de Europese Unie en Myanmar/Birma, de ondersteuning van het hervormingsproces en een bijdrage tot de economische, politieke en sociale ontwikkeling;


Als Bürger Großbritanniens, das über traditionelle Verbindungen zu Indien verfügt, begrüße ich den Bericht von Herrn Karim und fordere die Kommission auf, die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der EU und Indien deutlich zu vertiefen, die dann am Ende in ein bilaterales Freihandelsabkommen münden.

Als onderdaan van het Verenigd Koninkrijk, een land met traditionele banden met India, kan ik het verslag-Karim bij u aanbeleven. Ik roep de Commissie tevens op om intensievere politieke en economische betrekkingen met India aan te gaan teneinde een bilaterale vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en India tot stand te brengen.


Als Bürger Großbritanniens, das über traditionelle Verbindungen zu Indien verfügt, begrüße ich den Bericht von Herrn Karim und fordere die Kommission auf, die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der EU und Indien deutlich zu vertiefen, die dann am Ende in ein bilaterales Freihandelsabkommen münden.

Als onderdaan van het Verenigd Koninkrijk, een land met traditionele banden met India, kan ik het verslag-Karim bij u aanbeleven. Ik roep de Commissie tevens op om intensievere politieke en economische betrekkingen met India aan te gaan teneinde een bilaterale vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en India tot stand te brengen.


Da die türkische Gemeinschaft Zyperns klar und deutlich ihren Wunsch nach einer Zukunft innerhalb der Europäischen Union zum Ausdruck gebracht hat, hat der Rat am 26. April 2004 empfohlen, die für den Nordteil Zyperns für den Fall einer Einigung vorgesehenen Mittel dafür zu verwenden, die Isolierung der türkischen Gemeinschaft zu beenden und der Einigung Zyperns durch Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung dieser Gemeinschaft Zyperns Vorschub zu leisten, wobei der Schwerpunkt auf die wirtschaftliche Integration der Insel und die Verbess ...[+++]

De Raad heeft op 26 april 2004 aanbevolen dat, aangezien de Turks-Cypriotische gemeenschap op duidelijke wijze uitdrukking had gegeven aan haar wens om tot de Europese Unie te behoren, de middelen die in het geval van een regeling waren gereserveerd voor het noordelijke deel van Cyprus, gebruikt dienen te worden om een eind te maken aan het isolement van die gemeenschap en de hereniging van Cyprus te vergemakkelijken door de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap te stimuleren, met bijzondere nadruk op de economische integratie van het eiland en de verbetering van de contacten tussen beide gemeenschappen onderling ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Einige Transaktionen werden jedoch so abgewandelt, daß die ihnen zugrunde liegenden wirtschaftlichen Beziehungen deutlicher erkennbar sind.

Sommige transacties worden echter herordend om de onderliggende economische relaties beter te doen uitkomen.


w